pregleda

Nabor: Lajbnic i barok - Žil Delez


Cena:
1.550 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

safara (409)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 532

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2018
ISBN: 978-86-86525-92-5
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Naslov: Nabor - Lajbnic i barok
Autor: Žil Delez

Originalni naslov: Gilles Deleuze –

Izdavač: Fedon, Beograd
Prevela s francuskog: Milica Rašić

Predgovor: Ivan Milenković

Jezik: b.c.h.s./srpski

Godina izdanja: 2018
Pismo: latinica
Žanr: filozofija

ISBN: 978-86-86525-92-5

POVEZ: broširano, sa zaštitnim omotom
Br. str.: 261
Fizički opis: 20 cm
Masa (u gr): 280

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5* 

[kategorizacija stanja:


5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje 
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju 
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja 
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice 
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva 

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]


DODATNO UZ KNJIGU:

Ako je filozofija, po Delezu, izumevanje pojmova, onda je nabor jedan od najsloženijih, najuzbudljivijih i najzagonetnijih Delezovih pojmovnih izuma. Kao fenomen nabor je poznat od najstarijih vremena: grčke su toge i haljine sve u naborima. Kao reč ili slika pojavljuje se u filozofskim delima. Kod Lajbnica – koji je glavni lik ove Delezove knjige – ili Hajdegera, nabor se približava pojmu, ali u njihovim delima on to još uvek ne postaje. Delez ga čini pojmom. Nikome do sada nije palo na pamet da mi mislimo u naborima. Delezu jeste. Jer nabor je razlika, ono što razliku čini razlikom, ono što razliku razlikuje – a upravo je razlika ono što nas nagoni na mišljenje – ali ako je razlika veliki pojam opterećen ogromnom tradicijom, nabor je barokni izum koji našem mišljenju, poput pojmovnog sfumata, daje dubinu.

U izvrsnom prevodu Milice Rašić srpski je čitalac dobio Delezovo najzagonentnije delo koje se, sve i da ga ne razumemo na prvu loptu, sa svakim narednim čitanjem otvara poput pećine koja nam, duboko ispod zemlje (duboko ispod intuicija, sviklosti i predrasuda) nudi jednu svoju odaju za drugom. Čitalac ove knjige nužno postaje pojmovni speleolog.


***

UNOS: 250909
Šifra: FDN_KD

Šaljem i u inostranstvo, ali uz prethodni dogovor i plaćanje unaprijed; prilikom svake kupoprodaje nužan je dodatni kontakt putem kupindo-poruka pošto se zna desiti da otputujem van grada, kako to ne bi prouzrokovalo nesporazume oko kašnjenja i rokova propisanih kupindo-pravilima; sve knjige pakujem u najlon i karton sa otvorom kako bi zadovoljile uslove slanja poštom kao (po mogućnosti preporučena) TISKOVINA; moguće su i sve druge vrste slanja.

VAŽNA NAPOMENA: uglavnom šaljem poštom (uvijek kao preporučenu tiskovinu) i postexpressom, ali u obzir mogu doći i ostale kurirske službe - s tim što se oko toga moramo dogovoriti. Ukoliko kupac insistira na nekoj od preostalih službi (BEX, City Express, DExpress, AKS...) to mora biti uz prethodni dogovor.

PAŽNJA: uz neke ponude, prije detaljnijeg opisa predmeta može da stoji napomena da je predmet ponuđen kao VEZANA PONUDA. To znači da odobravam dodatni popust od 10 ili više % (uvijek će pisati koliko), ili besplatnu dostavu, UKOLIKO SE PREDMET KUPI SKUPA SA CILJANIM/POVEZANIM PREDMETOM - predmeti su najčešće povezani po sličnosti (autora ili teme).

LIČNO PREUZIMANJE odnosi se na područje Novog Sada.

Ukoliko stavljam oznaku BESPLATNA DOSTAVA, to podrazumijeva najefikasniji ali i najjeftiniji način isporuke - uglavnom kao preporučena tiskovina ili paket (što ovisi o težini konkretnog predmeta). BESPLATNA DOSTAVA NE ODNOSI SE NA POTENCIJALNO SLANJE ZA INOSTRANSTVO!
sve moje PREDMETE (kupindo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.kupindo.com/Clan/safara/SpisakPredmeta

sve moje AUKCIJE (limundo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.limundo.com/Clan/safara/SpisakAukcija

Predmet: 82101845
Naslov: Nabor - Lajbnic i barok
Autor: Žil Delez

Originalni naslov: Gilles Deleuze –

Izdavač: Fedon, Beograd
Prevela s francuskog: Milica Rašić

Predgovor: Ivan Milenković

Jezik: b.c.h.s./srpski

Godina izdanja: 2018
Pismo: latinica
Žanr: filozofija

ISBN: 978-86-86525-92-5

POVEZ: broširano, sa zaštitnim omotom
Br. str.: 261
Fizički opis: 20 cm
Masa (u gr): 280

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5* 

[kategorizacija stanja:


5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje 
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju 
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja 
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice 
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva 

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]


DODATNO UZ KNJIGU:

Ako je filozofija, po Delezu, izumevanje pojmova, onda je nabor jedan od najsloženijih, najuzbudljivijih i najzagonetnijih Delezovih pojmovnih izuma. Kao fenomen nabor je poznat od najstarijih vremena: grčke su toge i haljine sve u naborima. Kao reč ili slika pojavljuje se u filozofskim delima. Kod Lajbnica – koji je glavni lik ove Delezove knjige – ili Hajdegera, nabor se približava pojmu, ali u njihovim delima on to još uvek ne postaje. Delez ga čini pojmom. Nikome do sada nije palo na pamet da mi mislimo u naborima. Delezu jeste. Jer nabor je razlika, ono što razliku čini razlikom, ono što razliku razlikuje – a upravo je razlika ono što nas nagoni na mišljenje – ali ako je razlika veliki pojam opterećen ogromnom tradicijom, nabor je barokni izum koji našem mišljenju, poput pojmovnog sfumata, daje dubinu.

U izvrsnom prevodu Milice Rašić srpski je čitalac dobio Delezovo najzagonentnije delo koje se, sve i da ga ne razumemo na prvu loptu, sa svakim narednim čitanjem otvara poput pećine koja nam, duboko ispod zemlje (duboko ispod intuicija, sviklosti i predrasuda) nudi jednu svoju odaju za drugom. Čitalac ove knjige nužno postaje pojmovni speleolog.


***

UNOS: 250909
Šifra: FDN_KD
82101845 Nabor: Lajbnic i barok - Žil Delez

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.