Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
Godina izdanja: 2010
ISBN: 978-86-7543-199-2
Jezik: Srpski
Autor: Strani
DŽEREMI BENTAM
ODBRANA HOMOSEKSUALNOSTI
Prevod - Sanja Milutinović Bojanić
Izdavač - Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci
Godina - 2010
139 strana
18 cm
Edicija - Biblioteka Elementi 91
ISBN - 978-86-7543-199-2
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja
Džeremi Bentam je u razmaku od preko pedeset godina, od 1774. do 1828. godine, napisao stotinak stranica o `neodgovarajućim`, `nepravilnim` ili `ekscentričnim` seksualnim praksama, te naročito o homoseksualnosti. Rukopisi koji se čuvaju u biblioteci Juniversiti Koledža u Londonu do sada još uvek nisu integralno objedinjeni i objavljeni na engleskom jeziku. Prevod na srpski jezik sastavljen je iz dve manje celine obrađenih rukopisa. Prvi tekst, sa naslovom `Prestupi protiv samoga sebe: pederastija`, predstavlja rukopis iz 1785 koji je za štampu priredio Luj Kromton 1978. godine. Drugi tekst, `Prestupi protiv dobrog ukusa`, prevod je rukopisa nastalih od 1814-1818, koje je obradio Čarls Kaj Ogden i po prvi put objavio u časopisu Psyche.
SADRŽAJ:
SANJA MILUTINOVIĆ BOJANIĆ - Uvodna napomena
DŽEREMI BENTAM - Prestupi protiv samoga sebe - pederastija
DŽEREMI BENTAM - Beleške o pederastiji koje su prethodile pisanju ogleda
DŽEREMI BENTAM - Prestupi protiv dobrog ukusa
SANJA MILUTINOVIĆ BOJANIĆ - Homoseksualnost više nije kažnjiva, ali šta preostaje da se uradi?
MARIO KOPIĆ - Dužno priznanje homoseksualnosti
PETAR BOJANIĆ - Katalog gadosti - `Gadljivi katalog`
Džeremi Bentam je u razmaku od preko pedeset godina, od 1774. godine do 1828. godine, napisao stotinak stranica o `neodgovarajućim`, `nepravilnim` ili `ekscentričnim` seksualnim praksama, te naročito o homoseksualnosti. Rukopisi koji se čuvaju u biblioteci Juniversiti Koledža u Londonu do sada još uvek nisu integralno objedinjeni i objavljeni na engleskom jeziku. Prevod na srpski jezik sastavljen je iz dve manje celine obrađenih rukopisa. Prvi tekst, sa naslovom `Prestupi protiv samoga sebe: pederastija`, predstavlja rukopis iz 1785. koji je za štampu priredio Luj Kromton 1978. godine. Drugi tekst, `Prestupi protiv dobrog ukusa`, prevod je rukopisa nastalih od 1814-1818, koje je obradio Čarls Kaj Ogden i po prvi put objavio u časopisu Psyche.`
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.