pregleda

WILLIAM BECKFORD - VATEK


Cena:
1.490 din
Želi ovaj predmet: 7
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Stari grad,
Beograd-Stari grad
Prodavac

DjepetoPinokijevCale (5808)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9836

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1939
Jezik: Hrvatski
Autor: Strani

WILLIAM BECKFORD

VATEK - integralno izdanje

Prevod - Filip M. Dominiković

Izdavač - Binoza, Zagreb

Godina - 1939

275 strana

20 cm

Edicija - Serija Svjetski pisci

Povez - Tvrd

Stanje - Kao na slici, ima potpis prethodnog vlasnika, tekst bez podvlačenja


`Vathek (alternatively titled Vathek, an Arabian Tale or The History of the Caliph Vathek) is a Gothic novel written by William Beckford. It was composed in French beginning in 1782, and then translated into English by Reverend Samuel Henley in which form it was first published in 1786 without Beckford`s name as An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript, claiming to be translated directly from Arabic. The first French edition, titled simply as Vathek, was published in December 1786 (postdated 1787). In the twentieth century some editions include The Episodes of Vathek (Vathek et ses épisodes), three related tales intended by Beckford to be so incorporated, but omitted from the original edition and published separately long after his death.

Vathek capitalised on the eighteenth- (and early nineteenth-) century obsession with all things Oriental (see Orientalism), which was inspired by Antoine Galland`s translation of The Arabian Nights (itself retranslated, into English, in 1708). Beckford was also influenced by similar works from the French writer Voltaire. His originality lay in combining the popular Oriental elements with the Gothic stylings of Horace Walpole`s The Castle of Otranto (1764). The result stands alongside Walpole`s novel and Mary Shelley`s Frankenstein (1818) in the first rank of early Gothic fiction.`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Vilijem Bekford Viljem Vathek Conte Ara

Lično preuzimanje je moguće na 2 načina:

1. Svakog dana, bilo kad, na mojoj adresi sa Limunda/Kupinda.

2. Svakog radnog dana posle 15h na Zelenom vencu ili Trgu republike.

Šaljem u inostranstvo, primam uplate preko servisao kao što su Pay Pal, RIA, Western Union (otvoren sam i za druge mogućnosti, javite se pre kupovine i dogovorićemo se).

Kao način slanja stavio sam samo Poštu i Postexpress jer sam s njima najviše sarađivao i vrlo sam zadovoljan, ali na Vaš zahtev mogu da šaljem i drugim službama.

Besplatna dostava na knjigama koje su obeležene tako se odnosi samo na slanje preporučenom tiskovinom.

Predmet: 68213217
WILLIAM BECKFORD

VATEK - integralno izdanje

Prevod - Filip M. Dominiković

Izdavač - Binoza, Zagreb

Godina - 1939

275 strana

20 cm

Edicija - Serija Svjetski pisci

Povez - Tvrd

Stanje - Kao na slici, ima potpis prethodnog vlasnika, tekst bez podvlačenja


`Vathek (alternatively titled Vathek, an Arabian Tale or The History of the Caliph Vathek) is a Gothic novel written by William Beckford. It was composed in French beginning in 1782, and then translated into English by Reverend Samuel Henley in which form it was first published in 1786 without Beckford`s name as An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript, claiming to be translated directly from Arabic. The first French edition, titled simply as Vathek, was published in December 1786 (postdated 1787). In the twentieth century some editions include The Episodes of Vathek (Vathek et ses épisodes), three related tales intended by Beckford to be so incorporated, but omitted from the original edition and published separately long after his death.

Vathek capitalised on the eighteenth- (and early nineteenth-) century obsession with all things Oriental (see Orientalism), which was inspired by Antoine Galland`s translation of The Arabian Nights (itself retranslated, into English, in 1708). Beckford was also influenced by similar works from the French writer Voltaire. His originality lay in combining the popular Oriental elements with the Gothic stylings of Horace Walpole`s The Castle of Otranto (1764). The result stands alongside Walpole`s novel and Mary Shelley`s Frankenstein (1818) in the first rank of early Gothic fiction.`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Vilijem Bekford Viljem Vathek Conte Ara
68213217 WILLIAM BECKFORD - VATEK

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.