Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Beograd-Dobanovci, Beograd-Surčin |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Nemački
Autor: Strani
Bertolt Brecht Furcht und Elend
des Dritten Reiches
Bertolt Breht Strah i beda
Trećeg rajha
„Strah i beda od Trećeg rajha je drama nemačkog dramskog pisca Bertolta Brehta, koju je napisao u egzilu između 1935. i 1943. Margarete Štefin i Breht su počeli da prikupljaju materijal o svakodnevnim događajima u nacionalsocijalističkoj Nemačkoj 1934. godine. Krajem 1937. pet scena koje su sažete pod naslovom Strah Dalje scene su pisane brzo, maja 1938. bilo ih je već 25, od kojih je osam prikazano na pariskoj premijeri 21. maja 1938. Do juna 1938. broj scena se povećao na 27. Breht je kompilaciju opisao kao `montažu`, koja testira umetnički metod koji je razvio u novim uslovima. Godine 1942/43. stvorena je verzija za američko tržište, koja je uključivala još jednu scenu i dobila je naslov Privatni život glavne rase (prevod je uradio Erik Bentli).U scenama, kojima prethodi kratka pesma, nacionalsocijalizam je prikazan u svakodnevnom nemačkom životu. Scene nemaju direktnu vezu; protagonisti se pojavljuju samo u jednoj sceni. Sve u svemu, oni ilustruju kako nacionalsocijalistička diktatura prodire u sve društvene klase i oblasti života ljudi i širi strah i nepoverenje. Produkcija Henrija Šniclera 7. juna 1945. na Univerzitetu u Kaliforniji i produkcija Berthold Kuarter-a 12. juna 1945. u Polin Edvards teatru Gradskog koledža Njujorka više nisu nailazile na neko posebno interesovanje publike mesec dana. po završetku rata . Osam scena iz predstave izašlo je 21. maja 1938. godine.
premijerno prikazan u Parizu pod naslovom 99% (podnaslov: Slike iz Trećeg Rajha). Režiser je bio Slatan Dudov. Prvo izvođenje američke adaptacije odigralo se 7. juna 1945. u Berkliju. (U programu osnivačkog kongresa UN prikazana je produkcija Henrija Šniclera sa 17 scena.) Švajcarska premijera bila je novembra 1946. Turska premijera bila je u sezoni 1971/72. Režiser je bio Jilmaz Onaj. Posle pet izvođenja predstava je zabranjena. . Delo je prvi put objavljeno 1938. godine u Izdavačkoj kući Malik u Pragu, ali je gotov za štampu verovatno uništen krajem 1938. u vezi sa političkim događajima. Američka adaptacija objavljena je u SAD septembra 1944. godine, prvo izdanje na nemačkom jeziku, koje je sadržalo 24 scene, takođe je objavljeno u SAD u Njujorku 1945. godine. U Nemačkoj je komad objavio Aufbau-Verlag 1948.` sa vikipedia ____ `U scenama, kojima prethodi kratka pesma, nacionalsocijalizam je prikazan u svakodnevnom nemačkom životu. Scene nemaju direktnu vezu; protagonisti se pojavljuju samo u jednoj sceni. Sve u svemu, oni ilustruju kako nacionalsocijalistička diktatura prodire u sve društvene klase i oblasti života ljudi i širi strah i nepoverenje.` sa vikipdia SADRŽAJ: Nacionalna zajednica - Izdaja - Krst od krede - Mavrski vojnici - Služba narodu - Pronalaženje Pravo - Profesionalna bolest - Fizičari - Jevrejka - Doušnik - Crne cipele - Radna služba - Čas radnika - Kutija - Otpušteni - Zimska pomoć - Dva pekara - Seljak hrani krmaču - Stari borac - Beseda na gori - Reč upozorenja - Pucanje se odvija u kasarni poznatoj iz Almerije - otvaranje radnih mesta - referendum -
odlično očuvana
DEUTSCH.9