pregleda

Herman Hese Igra staklenih perli


Cena:
599 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Prodavac Pravno lice

Aleksandrijaknjizara (229)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 267

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Herman Hese Igra staklenim perlamaTvrdi povez sa zaštitnim omotomEdicija Nemački romanИгра стаклених перли (нем. Das Glasperlenspiel), познат и под преводом Игра ђинђувама, роман је немачко-швајцарског књижевника и нобеловца Хермана Хесеа. Роман је настајао дуже од десет година. Хесе га је започео фебруара 1932, непосредно пре него што се преселио из Цириха у Монтањолу. Иако су одломци штампани у појединим књижевним часописима, роман је у целости први пут штампан 1943, када га је у два тома објавила издавачка кућа Фрец унд Васмут у Цириху, након што су нацисти забранили Хесеовој дотадашњој кући С. Фишер Верлаг да га објави у Немачкој.[1] Сматра се његовим најбољим делом. Уједно је и Хесеов последњи роман. Када је 1946. Хесе добио Нобелову награду, Шведска академија је у образложењу нагласила да Игра стаклених перли заузима посебно место у његовом опусу.[2]Радња романа се одиграва у будућности у измишљеној држави Касталији, где су смештени елитни универзитети на којима се подучава игра стаклених перли. Сама игра није представљена конкретно, већ путем метафора и алузија. Игра је описана метафорички као универзални језик и метод који спаја науку и уметност, то јест, целокупно људско стваралаштво у један јединствени облик. У игри посебно место заузима музика. Њени играчи живе аскетски и у заједници строго хијерархијски одређеној. Сам заплет је обликован у форми образовног романа, током којег читалац прати одрастање и интелектуално сазревање Јохана Кнехта, који временом постаје легендарни Мајстор игре. Књига се штампа заједно са Кнехтовим песмама и три школска састава. Филозофски и идејно Игра стаклених перли комбинује западну филозофију (Фридрих Шилер, Фридрих Ниче, Карл Густав Јунг) и далекоисточну културу и спиритуалност (будизам, медитација, Ји Ђинг).Српски превод Игре стаклених перли је први пут штампан 1960. Превод је начинио Михаило Смиљанић. Други превод начинио је Бранимир Живојиновић, који је објављен под насловом Игра ђинђувама 1992.5/20

Načini plaćanja i preuzimanja:

Knjige se mogu preuzeti lično ili se šalju poštom.
Troškove poštarine snosi kupac prema zvaničnom cenovniku PTT Srbije, osim gde je naglašena besplatna dostava.

POST EXPRES
1-3 kg 270 din
3-5 kg 330 din
5-10 kg 380 din

Preporučena tiskovina
0 - 100 gr 137 din
100 - 250 gr 138 din
250 - 500 gr 169 din
500 - 1000 gr 180 din
1000 - 2000 gr 211 din

Način isporuke:
1. Post expres službom pouzećem ili uz predhodnu uplatu na račun(u zavisnosti od dogovora) cena poštarine ostaje ista po cenovniku koji je naznačen, bez dodatnih provizija na prenos novca.
2. Knjige se šalju poštom / Preporučenom tiskovinom uz predhodnu uplatu na račun.

Knjige šaljemo ponedeljkom i četvrtkom nakon čega dobijate broj pošiljke za elektronsko praćenje preko poštanskog sajta.

Knjige ne šaljemo u inostranstvo.

-U slučaju bilo kakvog nesporazuma, moguć je svaki dogovor oko rešavanja istog.

Predmet: 76051525
Herman Hese Igra staklenim perlamaTvrdi povez sa zaštitnim omotomEdicija Nemački romanИгра стаклених перли (нем. Das Glasperlenspiel), познат и под преводом Игра ђинђувама, роман је немачко-швајцарског књижевника и нобеловца Хермана Хесеа. Роман је настајао дуже од десет година. Хесе га је започео фебруара 1932, непосредно пре него што се преселио из Цириха у Монтањолу. Иако су одломци штампани у појединим књижевним часописима, роман је у целости први пут штампан 1943, када га је у два тома објавила издавачка кућа Фрец унд Васмут у Цириху, након што су нацисти забранили Хесеовој дотадашњој кући С. Фишер Верлаг да га објави у Немачкој.[1] Сматра се његовим најбољим делом. Уједно је и Хесеов последњи роман. Када је 1946. Хесе добио Нобелову награду, Шведска академија је у образложењу нагласила да Игра стаклених перли заузима посебно место у његовом опусу.[2]Радња романа се одиграва у будућности у измишљеној држави Касталији, где су смештени елитни универзитети на којима се подучава игра стаклених перли. Сама игра није представљена конкретно, већ путем метафора и алузија. Игра је описана метафорички као универзални језик и метод који спаја науку и уметност, то јест, целокупно људско стваралаштво у један јединствени облик. У игри посебно место заузима музика. Њени играчи живе аскетски и у заједници строго хијерархијски одређеној. Сам заплет је обликован у форми образовног романа, током којег читалац прати одрастање и интелектуално сазревање Јохана Кнехта, који временом постаје легендарни Мајстор игре. Књига се штампа заједно са Кнехтовим песмама и три школска састава. Филозофски и идејно Игра стаклених перли комбинује западну филозофију (Фридрих Шилер, Фридрих Ниче, Карл Густав Јунг) и далекоисточну културу и спиритуалност (будизам, медитација, Ји Ђинг).Српски превод Игре стаклених перли је први пут штампан 1960. Превод је начинио Михаило Смиљанић. Други превод начинио је Бранимир Живојиновић, који је објављен под насловом Игра ђинђувама 1992.5/20 76051525 Herman Hese Igra staklenih perli

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.