| Cena: |
| Stanje: | Nekorišćen |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
| Grad: |
Beograd-Savski venac, Beograd-Savski venac |
Godina izdanja: 1990
Žanr: Klasična muzika, Ostalo
Izdavač: Melodija
Poreklo: Strani izvođač
format: CD, USSR pressing
artist: RACHMANINOV, Sergei / cond. Polyansky (USSR)
title: Всенощное Бдение, Соч. 37 = Vespers, Op. 37
release date: 1990
Label, Cat. No.: Мелодия, SUCD 10-00105
style: religious, classical
NOV, NIKAD PUŠTEN CD, NEW (5+)
sovjetski original
Čuveni ruski kompozitor Sergej Vasiljevič Rahmanjinov (1873-1943) je ovo sakralno delo klasične muzičke umetnosti napisao tokom ratne 1915. godine. Reč je o pravoslavnoj službi u crkvi - Večernje, i to `velikoj` službi, koja se kod Rusa zove - Всенощное Бдение, a kod nas - Svenoćno bdenije. Muzika sa CD-a je snimljena tokom službe u sabornoj crkvi u Smolensku 1986. godine, gde je mešovitim horom dirigovao Valerij Poljanski, dok je solista bila Irina Arhipova, mecosopran.
(c) 2025 adv. Branko Rogošić
ex-gl.urednik Rock Expressa
Всенощное Бдение Для Смешанного Хора, Соч. 37 = Vespers Mass For Mixed Choir, Op. 37 (1:06:32)
1 Придите Поклонимся = O Come And Worship 2:21
2 Благослови, Душе Моя (Греческого Распева) = Praise The Lord, O My Soul (Greek Chant) 5:27
3 Блажен Муж = Blessed Is The Man 4:27
4 Свете Тихий (Киевского Распева) = Joyful Light (Kiev Chant) 3:59
5 Ныне Отпущаеши (Киевского Распева) = Now Lettest Thou Depart (Kiev Chant) 4:10
6 Богородице Дево, Радуйся = Hail Mary 3:15
7.1 [7] Шестопсалмие = Hexapsalmos 6:05
7.2 [8] Хвалите Имя Господне (Знаменного Распева) = O Praise Our God (Znamenny Chant)
8 [9] Благословен Еси Господи (Знаменного Распева) = Blessed Be The Lord (Znamenny Chant) 6:45
9 [10] Воскресение Христово Видевше = Christ`s Resurrection 4:05
10 [11] Величит Душа Моя Господа = My Soul Doth Magnify The Lord 10:40
11 [12] Великое Славословие (Знаменного Распева) = Greater Doxology (Znamenny Chant) 7:39
12.1 [13] Тропарь «Днесь Спасение» (Знаменного Распева) = This Day Of Salvation (Troparion, Znamenny Chant) 8:30
12.2 [14] Тропарь «Воскрес Из Гроба» = Christ Is Risen From Dead (Troparion)
12.3 [15] Взбранной Воеводе (Греческого Распева) = Thanksgiving To The Mother Of God (Greek Chant)