| Cena: |
| Stanje: | Nekorišćen |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Pouzećem Lično |
| Grad: |
Beograd-Vračar, Beograd-Vračar |
Autor: Domaći
ISBN: ostalo
Godina izdanja: ostalo
Jezik: Srpski
РГ ВЕДА је највећи и најстарији трезор индоевропске културе, настао пре више од три и по хиљаде година, супериорнији од свих познатих класичних књижевних споменика. Она је усмено преношена миленијумима с фасцинантном прецизношћу попут магнетофона.
За Индусе света књига, извор духовности и упориште националног идентитета, стварана на санскрту, језику чија литература је два пута обимнија од оне на латинском и грчком заједно, она је од непроцењиве вредности за свеколику европску, па и за словенску и српску традицију.
Њено откриће је било главни ослонац за настанак модерне упоредне лингвистике, граматике, упоредне митологије… и подстицај за дела највећих умова европеистике: Бопа, Бругмана, Милера, Вакернагла, Бетлинка, Рота, Грасмана, Де Сосира, Ренуа, Мејеа, Бенвениста, Диркема, Моса, Леви-Строса, Јакобсона, Иванова, Елиадеа…
РГ ВЕДА је тек сада први пут пред нама у преводу са оригинала, захваљујући вишедеценијском труду М. Никића, нашег најеминентнијег стручњака за санскрт и Веде, чији је капитални Санскртско-српски речник, јединствен међу словенским језицима, до био посебно признање у Индији. Никић најпре даје продубљену, и умногоме иновативну, анализу, посебно енигматских делова, чиме нам се откривају бескрајне ргведске лепоте и тајне. За нас су нарочито значајне „тачке додира“ ведске и наше митологије, обичаја, епа, српске средњовeковне књижевности…
Антологијом од 100 химни најбитнијих за разумевање ргведског стваралаштва, РГ ВЕДА нам васкрсава као дело у врховима светске књижевности и филозофије, по много чему савремено и блиско нама и данас.
Ово је продор трајне вредности, којим се отклања давно уочена празнина у нашем познавању ведске културе али и наше најдубље прошлости. То ће, верујемо, бити подстрек за даља истраживања (у области језика, србистике, славистике, индологије, етимологије, поетике, митологије, етнолингвистике, антропологије…).
Момир Никић дипломирао је и магистрирао светску књижевност. Први је доктор антропологије на Београдском универзитету. Ангажован је на пољу историјске антропологије и антрополшке лингвистике. Његов пројекат Златно семе започео је са две књиге (Језички корени Срба и Порекло Срба, Словена и Скита) а настављен у есејима Real Scythians.
Некадашњи је главни уредник БИГЗ-а, уедник за филозофију, друге друштвене науке. Приређивач је, уредник и аутор Популарне енциклопедије БИГЗ. Био је стручњак Међународне организације рада (ILO, Женева), члан AAASS (American Association for Advancement of Slavic Studies), директор Фулбрајтовог програма у Југославији.
Број страна / Повез / Писмо:
467 / Тврд / Ћирилица
Димензије: 17 × 24 cm