pregleda

SVETO PISMO NOVOGA ZAVJETA (1925) prev. Franjo Zagoda


Cena:
3.990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (5013)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,92% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10377

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1900 - 1949.
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Tematika: Religija i duhovnost
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Prvo izdanje novog prevoda Novog zaveta na hrvatski iz 1925. godine koje predstavlja otklon od vukovske škole. Preveo Franjo Zagoda. Retko u ponudi!

Nekoliko rečenica uvoda podvučeno i po gornjoj margini ispisivani nazivi poglavlja radi lakše navigacije kroz knjigu, inače dobro očuvano.

Naslov Sveto pismo Novoga zavjeta / preveo iz izvornog teksta i bilješke priredio Franjo Zagoda
Vrsta građe knjiga
Jezik hrvatski
Godina 1925
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Naklada Dra. Stjepana Markulina, 1925
Fizički opis [2], 560 str. ; 21 cm.
Drugi autori - osoba Zagoda, Franjo (prevodilac) (pisac propratne građe)
Zbirka Knjige katoličkog života

Zagoda, Franjo, hrvatski bibličar i crkveni pisac (Samobor, 23. X 1871 – Zagreb, 9. I 1956). Teologiju studirao u Zagrebu i Budimpešti, gdje je i doktorirao 1900. Kapelan i vjeroučitelj u pučkim školama u Legradu, Pakracu i Karlovcu (1894–99), potom gimnazijski vjeroučitelj u Karlovcu i Bjelovaru (1899–1912). Od 1912. profesor Novoga zavjeta na Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu; umirovljen 1919 (iz političkih razloga), ponovno imenovan 1921., i predavao kao profesor emeritus. S grčkog je izvornika (služeći se Vulgatom i prijevodom J. Stadlera) preveo Novi zavjet (1925., drugo izdanje 1938–39), jezikom razumljivim širim krugovima. Članke iz različitih područja (teologija crkvenih otaca, novozavjetne teme, suvremene vjerske prilike) objavljivao u Katoličkom listu, Kršćanskoj školi i Bogoslovskoj smotri. Objavio knjigu O Focijevu raskolu (De schismate Photiano, 1921).
Kao bibličar po specijalizaciji, objavio je 1925. prijevod Novoga zavjeta s opširnim bilješkama, koji se u jezičnom smislu smatra temeljitim otklonom od vukovske škole. Pisao je članke i rasprave u katoličkoj periodici (Bogoslovska smotra, Katolički list i dr.), a g. 1900. objavio je rad o „Focijevu raskolu“ (De schismate Photiano). Napisao je i nekoliko recenzija na onodobne hrvatske, srpske i slovenske biblijske prevode, kao i na kritička izdanja grčkoga novozavjetnog biblijskog teksta. Objavljeni prevodi Novoga zavjeta su: Sveto pismo Novoga zavjeta (s opširnim bilješkama), Zagreb, 1925; Sveto pismo Novoga zavjeta. Prvi dio: Evanđelja i Djela apostolska (pučko-džepno izdanje), Zagreb, 1938, 1940, 1946; Sveto pismo Novoga zavjeta. Drugi dio: Apostolske poslanice i Otkrivenje (pučko-džepno izdanje), Zagreb, 1939, 1940, 1946; Sveto pismo Novoga zavjeta: Evanđelja i Djela apostolska, Salzburg, 1959.

MG P24 (N)


Predmet: 81842657
Prvo izdanje novog prevoda Novog zaveta na hrvatski iz 1925. godine koje predstavlja otklon od vukovske škole. Preveo Franjo Zagoda. Retko u ponudi!

Nekoliko rečenica uvoda podvučeno i po gornjoj margini ispisivani nazivi poglavlja radi lakše navigacije kroz knjigu, inače dobro očuvano.

Naslov Sveto pismo Novoga zavjeta / preveo iz izvornog teksta i bilješke priredio Franjo Zagoda
Vrsta građe knjiga
Jezik hrvatski
Godina 1925
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Naklada Dra. Stjepana Markulina, 1925
Fizički opis [2], 560 str. ; 21 cm.
Drugi autori - osoba Zagoda, Franjo (prevodilac) (pisac propratne građe)
Zbirka Knjige katoličkog života

Zagoda, Franjo, hrvatski bibličar i crkveni pisac (Samobor, 23. X 1871 – Zagreb, 9. I 1956). Teologiju studirao u Zagrebu i Budimpešti, gdje je i doktorirao 1900. Kapelan i vjeroučitelj u pučkim školama u Legradu, Pakracu i Karlovcu (1894–99), potom gimnazijski vjeroučitelj u Karlovcu i Bjelovaru (1899–1912). Od 1912. profesor Novoga zavjeta na Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu; umirovljen 1919 (iz političkih razloga), ponovno imenovan 1921., i predavao kao profesor emeritus. S grčkog je izvornika (služeći se Vulgatom i prijevodom J. Stadlera) preveo Novi zavjet (1925., drugo izdanje 1938–39), jezikom razumljivim širim krugovima. Članke iz različitih područja (teologija crkvenih otaca, novozavjetne teme, suvremene vjerske prilike) objavljivao u Katoličkom listu, Kršćanskoj školi i Bogoslovskoj smotri. Objavio knjigu O Focijevu raskolu (De schismate Photiano, 1921).
Kao bibličar po specijalizaciji, objavio je 1925. prijevod Novoga zavjeta s opširnim bilješkama, koji se u jezičnom smislu smatra temeljitim otklonom od vukovske škole. Pisao je članke i rasprave u katoličkoj periodici (Bogoslovska smotra, Katolički list i dr.), a g. 1900. objavio je rad o „Focijevu raskolu“ (De schismate Photiano). Napisao je i nekoliko recenzija na onodobne hrvatske, srpske i slovenske biblijske prevode, kao i na kritička izdanja grčkoga novozavjetnog biblijskog teksta. Objavljeni prevodi Novoga zavjeta su: Sveto pismo Novoga zavjeta (s opširnim bilješkama), Zagreb, 1925; Sveto pismo Novoga zavjeta. Prvi dio: Evanđelja i Djela apostolska (pučko-džepno izdanje), Zagreb, 1938, 1940, 1946; Sveto pismo Novoga zavjeta. Drugi dio: Apostolske poslanice i Otkrivenje (pučko-džepno izdanje), Zagreb, 1939, 1940, 1946; Sveto pismo Novoga zavjeta: Evanđelja i Djela apostolska, Salzburg, 1959.

MG P24 (N)
81842657 SVETO PISMO NOVOGA ZAVJETA (1925) prev. Franjo Zagoda

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.