Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1900 - 1949.
Autor: Domaći
Jezik: mađarski, srpski
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Tematika: rečnici, leksikologija
Mađarsko-srpski i Srpsko-mađarski rečnik.
Otiginalne meke korice.
Spolja kao na fotografijama, unutra u čistom i urednom stanju.
Retko u kompletu!
Autor - osoba Đisalović, Veselin, 1873-1945 = Đisalović, Veselin, 1873-1945
Naslov Szerb-magyar szótár : a hangsúly és hanghosszúság megjelölésével / szerkesztette Đisalović Veselin
Vrsta građe rečnik
Jezik srpski, mađarski
Godina 1921
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Hirschenhauser és Pilliser könyvnyomdája, 1921
Fizički opis 546 str. ; 16 cm
Autor - osoba Đisalović, Veselin, 1873-1945 = Đisalović, Veselin, 1873-1945
Naslov Magyar-szerb szótár : a hangsúly és hanghosszúság pontos megjelölésével / szerkesztette Đisalović Veselin
Ostali naslovi Mađarsko-srpski rečnik
Vrsta građe rečnik
Jezik mađarski, srpski
Godina 1922
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Zastava, 1922
Fizički opis 800 str. ; 16 cm
(Karton)
Napomene Lat i ćir.
Tekst štampan dvostubačno.
Predmetne odrednice Mađarsko-srpski rečnici
Veselin Đisalović. Rođen je u Somboru 10. novembra 1873. godine. Osnovnu školu i gimnaziju završio je u rodnom gradu, a potom i studije klasične filologije. filozofije i pedagogije u Budimpešti 1896. godine, kao stipendista Tekelijanuma. Od 1901. godine radio je kao profesor na Srpskoj velikoj gimnaziji u Novom Sadu, a od 1910. godine radi kao glavni školski referent za Karlovačku mitropoliju. Od 1919. godine radi kao viši prosvetni inspektor Ministarstva prosvete za Bačku. Njegov rad je prvenstveno određen pedagoškim potrebama te je napisao nekoliko školskih priručnika, bukvara i čitanki i udžbenika za nastavu latinskog, istorije i geografije. Njegovi prevodi latinskih dela uvršteni su u nastavu u novosadskoj gimnaziji. Preveo je i „Gorski vijenac` na mađarski. Bavio se i leksikografijom te je izdao „Rečnik stranih reči`, ali i više srpsko-nemačkih i srpsko-mađarskih rečnika. Objavljivao je i na latinskom i na mađarskom jeziku. Umro je u Novom Sadu 31. decembra 1945. godine.
MG P40 (K)