Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Tematika: Ostalo
Godina izdanja: 1900 - 1949.
ISBN: K180
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!
Claude Farrère, pseudonim Frédéric-Charlesa Bargonea (27. travnja 1876., u Lyonu-21. lipnja 1957., u Parizu), bio je časnik i književnik francuske mornarice. Mnogi njegovi romani temeljeni su na egzotičnim mjestima kao što su Istanbul, Saigon ili Nagasaki.
Jedan od njegovih romana, Les Civilisés, o životu u francuskoj kolonijalnoj Indokini, osvojio je treću nagradu Goncourt za 1905. Izabran je na mjesto predsjednika francuske Académie 26. ožujka 1935. u konkurenciji s Paulom Claudelom, djelomično zahvaljujući naporima lobiranja Pierre Benoit.
U početku je Claude Farrère slijedio svog oca, pješačkog pukovnika koji je služio u francuskim kolonijama: primljen je na Francusku pomorsku akademiju 1894., postavljen je za poručnik 1906. i promaknut u kapetana tijekom 1918. Odstupio je sljedeće godine kako bi se koncentrirao o svojoj spisateljskoj karijeri.
Claude Farrère bio je prijatelj, a djelomično su mu bila mentor i druga dva poznata francuska pisca ovog razdoblja, tj. Pierre Louÿs i Pierre Loti, potonji koji je također bio bivši časnik mornarice i pisac knjiga iz prekomorskih zemalja i kultura. Bio je plodan pisac, a mnoge njegove knjige temelje se na njegovim putovanjima po inozemstvu i na egzotične kulture, osobito u Aziji, na Orijentu i u Sjevernoj Africi, djelomično na njegovim putovanjima dok je bio časnik u francuskoj mornarici. Njegova su djela sada već uveliko pala među miljenike, čak i među francuskim čitateljima, iako su neke od njegovih najpoznatijih knjiga, poput Fumée d`opium, Les Civilisés, La Bataille ili Les hommes nouveaux, ponovno objavljene u Francuskoj krajem 20. stoljeća i početkom 21. stoljeća.
Jedna anegdotska i neizravna referenca na Claudea Farrèrea je parfem `Mitsouko` koji je stvorio dugovječni parfimer Jacques Guerlain, s kojim je Claude Farrère bio prijatelj. Priča o Mitsouku nalazi se u Farrèreovom romanu La Bataille (Bitka, 1909.), koji je romansa temeljena na modernizaciji i vesternizaciji Japana tijekom razdoblja Meiji i nakon pomorske bitke kod Tsushime 1905. kada je japanska carska mornarica pobijedila rusku carsku mornaricu . U knjizi Claudea Farrèrea La Bataille, Mitsouko je bila lijepa Japanka čije je ime značilo i `medeni češalj` i `misterij`, koja je bila udana za plemenitog časnika japanske mornarice i koja je imala nesrećnu ljubav s engleskim časnikom. La Bataille je preveden na nekoliko stranih jezika, uključujući srpski Veljko M. Milićević pod naslovom Boj (Bitka), objavljen u Sarajevu 1912. Druga srpska autorica, Jelena Skerlić prevela je Farrèreov Dix-sept histoires de marins (1914) pod naslov Iz mornarskog života: priče objavljene i u Sarajevu 1920. godine.
Farrèreovo ime je također dato jednoj ulici u Sultanahmetu u Istanbulu zbog njegovog povoljnog opisa turske kulture i Turaka. [1] Izdavač Orhana Pamuka, İletişim Publishing, nalazi se u ovoj ulici (`Klod Farer Caddesi` na turskom).
Niz Farrèreovih romana prevedeno je i međunarodno objavljeno pod njegovim pravim imenom, Frédéric-Charles Bargone.
Dana 6. svibnja 1932., na otvaranju pariškog sajma knjiga u hotelu Salomon de Rothschild, Farrère je razgovarao s francuskim predsjednikom Paulom Doumerom kada je Paul Gorguloff, ruski emigrant, ispalio nekoliko hitaca. Doumer je smrtno ranjen. Farrère se hrvao s ubojicom sve dok nije stigla policija.