Cena: |
Želi ovaj predmet: | 4 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Šabac, Šabac |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1800 - 1849.
Tematika: Istorija
Jezik: latinski nemački
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Autor: Strani
41326) Latinsko nemačko – mađarsko – slovenski rečnik 1827 godina
Korak prema Parnasu – postepeni napredak , rečnik sinonima i epiteta upotrebljenih u delima klasične antičke književnosti . Sadrži prevod , tumačenja i objašenjenja na nemački , mađarski i slovenski jezik. Slovenski jezik obuhvata dosta srpskih i zapadno slovenskih reči i u rečniku su navedene latinicom ( gotica ) . U pitanju je drugi tom rečnika od slova L do slova Z. objavljen u Budimu 1827 godine.
tvrd povez, format 14 x 21,3 cm ,1045 strana ,
GRADUS AD PARNASSUM sive synonymorum epithetorum et phrasium poeticarum Thesaurus continens plenum artis poeticae subsidium in usum Juventutis Scholasticae ; tom eorum , quiad parnassum aspirant novis curis elaboratorum et linguis Hungarica Germanica et Slavica locupletatum , PARS POSTERIOR L – Z ; BUDAE typis et sumtibus typographiae Regiae Scientarium Universitatis Hungaricae 1827
Gradus ad Parnassum latinska poslovica , doslovno prevedena kao Korak prema Parnasu , označava postepeni napredak.