pregleda

Nebo i pakao – Emanuel Svedenborg [prevod sa latinskog]


Cena:
1.200 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Krnjača,
Beograd-Palilula
Prodavac

Corey (843)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 1308

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2001
ISBN: 86-7825-104-2
Oblast: Ezoterija
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Pun naziv: „Nebo sa svojim divotama i Pakao prema onome što sam video i čuo” – Emanuel Svedenborg
Izvorno delo: „De Caelo et Eius Mirabilibus et de inferno, ex Auditis et Visis (Heaven and its Wonders and Hell From Things Heard and Seen)” – Emanuel Swedenborg
Prevod: prevod s latinskog i napomene (uz delimično oslanjanje na neobjavljeni prevod Stijepa Ferija) Risto Rundo
Izdavač: Tragovi (Beograd)
Tiraž: 500
Pismo: Latinica
Broj strana: 400
Povez: Tvrd
Visina: 22 cm
Stanje: Odlično

Povezano: https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/82131709_Novi-Jerusalim-i-njegovo-nebesko-ucenje

Emanuel Svedenborg je bio švedski polimat, naučnik, inženjer, astronom, anatom, hrišćanski teolog, filozof i mistik. Najpoznatiji je po svojoj knjizi o zagrobnom životu „Nebo i pakao“ iz godine, koja je donela detaljan opis života posle smrti fizičkog tela i stekla veliku popularnost zbog same tematike. Svedenborg je sebe smatrao posrednikom božanskog otkrivenja, a njegove vizije i spisi imali su ogroman uticaj na kasniju religijsku i filozofsku misao.

„Nebo i pakao“ (latinski: De Caelo et Eius Mirabilibus et de inferno, ex Auditis et Visis) objavljeno je na latinskom jeziku i opisuje ne samo prirodu zagrobnog života, već i unutrašnje zakonitosti koje određuju sudbinu duše. Knjiga je brzo prevodila na mnoge jezike, među kojima i na srpski, i nastavila da privlači pažnju i običnih čitalaca i mislilaca. Centralna ideja dela jeste da ljubav prema sebi i svetu vodi u pakao, dok ljubav prema Bogu i bližnjima vodi u nebo.

Svedenborg je tvrdio da je u svojim vizijama razgovarao sa anđelima, uključujući i bračne parove iz „Zlatnog doba“ koji su, prema njemu, u nebu živeli srećno hiljadama godina. Takođe je beležio da u nebu postoje ljudi svih vera i epoha – Jevreji, muslimani i čak narodi iz predhrišćanskog doba poput Grka i Rimljana. Njegov univerzalistički pogled značajno je odstupao od tadašnjih strogo konfesionalnih shvatanja, nudeći širu perspektivu spasenja.

Delo je ostavilo snažan utisak na mnoge važne ličnosti kulture i umetnosti. Među njima su Ralph Waldo Emerson, Carl Jung, Immanuel Kant, Honoré de Balzac, William Blake, Jorge Luis Borges i Edgar Allan Poe. Blake je čak detaljno komentarisao Svedenborgovo delo u svom eseju „Brak neba i pakla“, gde ga je istovremeno i kritikovao i koristio kao inspiraciju. Uticaj knjige vidljiv je i u romanima, filozofskim spisima, pa čak i u arhitektonskoj i umetničkoj misli.

Svedenborg je pisao da je Bog sama ljubav i da je namera stvaranja upravo spasenje svih ljudi. Prema njegovom učenju, Bog nikada nije gnevan niti osuđuje ljude na pakao, već ljudi sami sebe tamo vode ljubavlju prema zlu i sebičnosti. Ideja o „svetom strahu“ u Bibliji, prema Svedenborgu, bila je samo privremeni način da se ljudi zaštite od sopstvenih zlih nagona dok ne dostignu viši nivo razumevanja. U unutrašnjem, duhovnom smislu Reči, tvrdio je, jasno se vidi da je Bog uvek osoba ljubavi i milosrđa.

Kao teolog, filozof i mistik, Emanuel Svedenborg je ostavio neizbrisiv trag u evropskoj i svetskoj duhovnoj tradiciji. Njegova dela, posebno „Nebo i pakao“, i dalje inspirišu one koji traže dublje razumevanje postojanja i svrhe života. Bio je čovek koji je spojio naučničku radoznalost i religioznu posvećenost, a njegova jedinstvena vizija sveta zauvek je obeležila granicu između racionalnog istraživanja i mističnog iskustva.








{KTJ30.018}

Slanje nakon uplate na tekući račun.

Svoje pošiljke pakujem tako da maksimalno preveniram nemarnost službenika Pošte Srbije. Svako eventualno oštećenje tokom transporta njihova je odgovornost.

Plaćanje pouzećem moguće za članove sa 10+ unikatnih pozitivnih ocena, i bez negativnih ocena.

Internacionalna saradnja je moguća. U tom slučaju, kupac snosi troškove za međunarodni prenos novca, čiji iznos varira u zavisnosti od vida prenosa.

Predmet: 82131617
Pun naziv: „Nebo sa svojim divotama i Pakao prema onome što sam video i čuo” – Emanuel Svedenborg
Izvorno delo: „De Caelo et Eius Mirabilibus et de inferno, ex Auditis et Visis (Heaven and its Wonders and Hell From Things Heard and Seen)” – Emanuel Swedenborg
Prevod: prevod s latinskog i napomene (uz delimično oslanjanje na neobjavljeni prevod Stijepa Ferija) Risto Rundo
Izdavač: Tragovi (Beograd)
Tiraž: 500
Pismo: Latinica
Broj strana: 400
Povez: Tvrd
Visina: 22 cm
Stanje: Odlično

Povezano: https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/82131709_Novi-Jerusalim-i-njegovo-nebesko-ucenje

Emanuel Svedenborg je bio švedski polimat, naučnik, inženjer, astronom, anatom, hrišćanski teolog, filozof i mistik. Najpoznatiji je po svojoj knjizi o zagrobnom životu „Nebo i pakao“ iz godine, koja je donela detaljan opis života posle smrti fizičkog tela i stekla veliku popularnost zbog same tematike. Svedenborg je sebe smatrao posrednikom božanskog otkrivenja, a njegove vizije i spisi imali su ogroman uticaj na kasniju religijsku i filozofsku misao.

„Nebo i pakao“ (latinski: De Caelo et Eius Mirabilibus et de inferno, ex Auditis et Visis) objavljeno je na latinskom jeziku i opisuje ne samo prirodu zagrobnog života, već i unutrašnje zakonitosti koje određuju sudbinu duše. Knjiga je brzo prevodila na mnoge jezike, među kojima i na srpski, i nastavila da privlači pažnju i običnih čitalaca i mislilaca. Centralna ideja dela jeste da ljubav prema sebi i svetu vodi u pakao, dok ljubav prema Bogu i bližnjima vodi u nebo.

Svedenborg je tvrdio da je u svojim vizijama razgovarao sa anđelima, uključujući i bračne parove iz „Zlatnog doba“ koji su, prema njemu, u nebu živeli srećno hiljadama godina. Takođe je beležio da u nebu postoje ljudi svih vera i epoha – Jevreji, muslimani i čak narodi iz predhrišćanskog doba poput Grka i Rimljana. Njegov univerzalistički pogled značajno je odstupao od tadašnjih strogo konfesionalnih shvatanja, nudeći širu perspektivu spasenja.

Delo je ostavilo snažan utisak na mnoge važne ličnosti kulture i umetnosti. Među njima su Ralph Waldo Emerson, Carl Jung, Immanuel Kant, Honoré de Balzac, William Blake, Jorge Luis Borges i Edgar Allan Poe. Blake je čak detaljno komentarisao Svedenborgovo delo u svom eseju „Brak neba i pakla“, gde ga je istovremeno i kritikovao i koristio kao inspiraciju. Uticaj knjige vidljiv je i u romanima, filozofskim spisima, pa čak i u arhitektonskoj i umetničkoj misli.

Svedenborg je pisao da je Bog sama ljubav i da je namera stvaranja upravo spasenje svih ljudi. Prema njegovom učenju, Bog nikada nije gnevan niti osuđuje ljude na pakao, već ljudi sami sebe tamo vode ljubavlju prema zlu i sebičnosti. Ideja o „svetom strahu“ u Bibliji, prema Svedenborgu, bila je samo privremeni način da se ljudi zaštite od sopstvenih zlih nagona dok ne dostignu viši nivo razumevanja. U unutrašnjem, duhovnom smislu Reči, tvrdio je, jasno se vidi da je Bog uvek osoba ljubavi i milosrđa.

Kao teolog, filozof i mistik, Emanuel Svedenborg je ostavio neizbrisiv trag u evropskoj i svetskoj duhovnoj tradiciji. Njegova dela, posebno „Nebo i pakao“, i dalje inspirišu one koji traže dublje razumevanje postojanja i svrhe života. Bio je čovek koji je spojio naučničku radoznalost i religioznu posvećenost, a njegova jedinstvena vizija sveta zauvek je obeležila granicu između racionalnog istraživanja i mističnog iskustva.








{KTJ30.018}
82131617 Nebo i pakao – Emanuel Svedenborg [prevod sa latinskog]

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.