Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Zemun, Beograd-Zemun |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2008
Jezik: Grčki
Autor: Strani
Autor: Tobias Wolff
Mek povez, 286 str.
Τομπάιας Γουλφ (Tobias Wolff): Η χαρά του πολεμιστή και άλλα διηγήματα
Μετάφραση: Τάσος Αναστασίου
«Το διήγημα, πιστεύω, διαφέρει από το μυθιστόρημα τόσο όσο και η ποίηση· τα καλύτερα διηγήματα είναι κατά τη γνώμη μου πιο κοντά στο πνεύμα της ποίησης παρά του μυθιστορήματος. Πρέπει να είναι· δεν διαθέτουν την πολυτέλεια της χαλαρότητας στον αφηγηματικό τους ιστό. Όλα παίζουν ρόλο σ’ ένα διήγημα και γι’ αυτό πρέπει πραγματικά να είναι πρώτης τάξεως. Κάτι που δεν συμβαίνει στο μυθιστόρημα. Εκεί χρειάζεται να υπάρχουν παρεκβάσεις και μια χαλάρωση της προσοχής γιατί ο αναγνώστης δεν μπορεί να βρίσκεται σε συνεχή ένταση για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα.»
Τομπάιας Γουλφ
(Από συνέντευξή του στη δημοσιογράφο Τζόαν Σμίθ – βλ. παρόν τεύχος του «Πλανόδιου»)
Κεντρική θέση στο καινούργιο τεύχος του «Πλανόδιου» κατέχει το αφιέρωμά του στον αμερικανό πεζογράφο Τομπάιας Γουλφ, τέσσερα από τα διηγήματα του οποίου μεταφέρονται αριστοτεχνικά στη γλώσσα μας από τον ποιητή Τάσο Αναστασίου. Ο Τομπάιας Γουλφ, που γεννήθηκε στην Αλαμπάμα των ΗΠΑ το 1945 είναι σχεδόν άγνωστος στα ελληνικά (μόλις πρόσφατα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Πόλις το μυθιστόρημά του Το παλιό σχολείο). Με το τεύχος αυτό γίνεται γνωστότερο το διηγηματογραφικό του έργο. Όπως γράφει ο μεταφραστής του Τάσος Αναστασίου στην εισαγωγή του: «Ο Tobias Wolff ανήκει στην αρκετά μεγάλη κατηγορία των σύγχρονων διηγηματογράφων που συνεχίζουν μια ορισμένη ρεαλιστική παράδοση διηγούμενοι ιστορίες με τον πιο απλό, σαφή κι εύληπτο τρόπο. Το συγκεκριμένο στυλ –που στις Η.Π.Α ξεκινάει από τον Χεμινγουαίη, όχι με την έννοια ότι το επινόησε αυτός αλλά με την έννοια ότι καλλιεργώντας το συστηματικά άσκησε την καθοριστικότερη επίδραση– έχει τα εξής γνωρίσματα: θεματολογία παρμένη από την καθημερινότητα, χαρακτήρες που δεν ξεφεύγουν από τον μέσο όρο, ευθύγραμμη ροή του αφηγηματικού χρόνου, στοιχειώδη πλοκή, ανοικτό τέλος, γλώσσα με στοιχεία προφορικότητας ακόμα και στα αφηγηματικά μέρη, εστίαση που πλησιάζει την εξωτερική. Οι αμερικάνοι διηγηματογράφοι της δεκαετίας του ’50 και του ’60 (Κάθριν Αν Πόρτερ, Γκρέις Πάλεϋ, Φλάννερυ Ο’Κόννορ, Τζων Τσίβερ κ.ά.) προσφέρουν αρκετά γοητευτικές παραλλαγές στην –καθιερωμένη πια– τεχνοτροπία, και την κληροδοτούν στους συνεχιστές τους της δεκαετίας του ’70 και του ’80, και ιδίως στην τριανδρία των αποκαλούμενων “βρώμικων ρεαλιστών” Ραίημον Κάρβερ, Ρίτσαρντ Φορντ και Τομπάιας Γουλφ.»
[Ο Τομπάιας Γουλφ γεννήθηκε το 1945 στην Αλαμπάμα. Σπούδασε φιλολογία στα Πανεπιστήμια της Οξφόρδης και του Στάνφορντ. Εργάστηκε για λίγο ως δημοσιογράφος στη Washington Post και στη συνέχεια δίδαξε δημιουργική γραφή και φιλολογία στο Πανεπιστήμιο των Συρακουσών. Από το 1997 είναι καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ. Ο Τομπάιας Γουλφ έχει επίσης δημοσιεύσει διηγήματα, νουβέλες και αυτοβιογραφικά έργα. Η νουβέλα του `The Barracks Thief` έχει τιμηθεί με το βραβείο PEN/Faulkner (1985). Έχει λάβει, επίσης, το βραβείο Rea Award, το βραβείο Esquire, το βραβείο Los Angeles Times for Biography και, τρεις φορές, το βραβείο O. Henry Award. Το αυτοβιογραφικό του έργο `This Boys Life` μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Μάικλ Κέιτον-Τζόουνς, με πρωταγωνιστές τον Ρόμπερτ Ντε Νίρο, τον Λεονάρντο Ντι Κάπριο και την Έλεν Μπάρκιν.]
***
Η παρουσία της ελληνικής ποίησης στο παρόν τεύχος
«Υπέροχο πολυκατάστημα / με όλα τα φώτα, τα στασίδια , τις ανέσεις / με πωλητές απλούς και με τιτλούχους / υπέροχο πολυκατάστημα / για πλούσιους και φτωχούς / για ενδιαφερόμενους / κι ενδιαφερόμενους της τελευταίας στιγμής / με τους ορόφους του / έναν για κάθε πίστη / πάντα κλειστό στην έξοδο / με ορθάνοιχτες τις πόρτες / διαθέτει / απόλυτης υπεραξίας εμπόρευμα / κόστους μηδενικού [ ]»
Γιάννης Βαρβέρης
Πλούσια είναι και η παρουσία της πρωτότυπης ελληνικής ποίησης στο τελευταίο τεύχος του περιοδικού. Εκτός από τα καινούργια ανέκδοτα ποιήματα, σαρκαστικά για κάθε μεταφυσική πίστη και ελπίδα, του Γιάννη Βαρβέρη, ο αναγνώστης θα βρει ακόμη καινούργια ποιήματα της Έλενας Στριγγάρη, του Νίκου Αντωνάτου, του Χάρη Ψαρρά, του Ξάνθου Μαϊντά, του Δημήτρη Πορφύρη, του Κωνσταντίνου Ιωαννίδη, του Θεμιστοκλή Αυγερινού, του Αργύρη Παπασυριόπουλου και του Νίκου Βιολάρη. Επίσης ποιήματα δύο σημαντικών γερμανίδων ποιητριών, της Φριντερίκε Μάυρεκερ και της Ίλζε Άιχινγκερ μεταφρασμένα από την Ντάντη Σιδέρη-Σπεκ.
***
Πεζογραφία
Το τεύχος ανοίγει το εκτεταμένο πεζο-ποίημα του Αντώνη Ζέρβα «Στάση Λυσσιατρείο». Ακολουθούν τα παράξενα μικρά πεζά του Κώστα Δεσποινιάδη, και τα διηγήματα «Πάκ-μαν» της Ηρώς Νικοπούλου και «Ο φαρμακοποιός» του Γιώργου Ρωμανού.
***
Αναφορές
Στο τελευταίο τμήμα του τεύχους δεσπόζουν, όπως πάντα, τα δοκιμιακά, σχολιογραφικά και βιβλιοκριτικά κείμενα των τακτικών συνεργατών του περιοδικού, παρουσιασμένα πολλά εξ αυτών στις μόνιμες προσωπικές τους στήλες. Εδώ γράφουν οι Γιώργος Αράγης, Τασούλα Καραγεωργίου, Γιώργος Βαρθαλίτης, Γιάννης Πατίλης, Αντώνης Ζέρβας, Στάθης Γουργουρής, Κώστας Κουτσουρέλης, Άγγελος Καλογερόπουλος, Γιώργος Ζεβελάκης, Γιώργος Σαγκριώτης, Φώτης Τερζάκης, Γλαύκος Κουμίδης, Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλος, Αντρέας Μπελεζίνης, Χρίστος Ρουμελιωτάκης, Βένος Καρλής.
Το τεύχος, με το οποίο συμπληρώνεται ο δέκατος τόμος του περιοδικού, κλείνει με τα περιεχόμενα και αναλυτικά ευρετήρια του τόμου που επιμελήθηκε η Χρυσή Καρπαθιωτάκη
POGLEDAJTE I OSTALE KNJIGE KOJE PRODAJEM
KLIKNITE NA LINK
http://www.kupindo.com/pretraga.php?Pretraga=&CeleReci=1&Prodavac=madena&Grupa=1&sSort=cena&sSmer=DESC
30