pregleda

Avni Doši - ZAGORELI ŠEĆER


Cena:
599 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (5002)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,92% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10355

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2021
ISBN: 978-86-80830-69-8
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Autor - osoba Doshi, Avni, 1982- = Doši, Avni, 1982-
Naslov Zagoreli šećer / Avni Doši ; prevela [s engleskog] Eli Gilić
Jedinstveni naslov Burnt sugar. srpski jezik
Vrsta građe roman
Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 2021
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Booka, 2021 (Beograd : DMD)
Fizički opis 255 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Gilić, Eli, 1972- (prevodilac)
Zbirka Booka ; ǂknj. ǂ152
(broš.)
Napomene Prevod dela: Burnt sugar / Avni Doshi
Tiraž 2.000
O prevoditeljki: str. [259]
Na presavijenom delu kor. lista autorkina slika i beleška o njoj.

Antara, žena koju je majka zapostavljala i zlostavljala, suočena je s tim da treba da brine o dementnoj majci koja se nikad nije starala o njoj. Iako se mit o majčinskoj ljubavi i podrazumevanoj požrtvovanosti jeste preispitivao i preispituje se u književnosti, retko ko je tako upečatljivo i zastrašujuće ogoljeno pisao o ambivalentnosti, ogorčenosti i izdaji kao što to čini Avni Doši.

U mladosti je Tara bila buntovna i nemarna. Napustila je brak bez ljubavi da bi se pridružila ašramu, bila je prosjakinja, a zatim je provela godine jureći razbarušenog umetnika beskućnika – sve sa Antarom, ćerkom koju je zapostavljala i zlostavljala. Sad kad počinje da zaboravlja, njena odrasla ćerka se suočava s tim da treba da brine o ženi koja se nikada nije starala o njoj.

Vešto se krećući između Indije osamdesetih godina prošlog veka i sadašnjeg doba, Avni Doši raspetljava čvor sećanja koji veže majku i ćerku. Da li je Tarin gubitak pamćenja stvaran? Da li su Antarine uspomene istinite? Da li je moguće oprostiti zanemarivanje i sebičnost?
Britak i vispren, „Zagoreli šećer“ je roman o ljubavi i izdaji između majke i ćerke, ali i o varljivosti sećanja. Uvršten u uži izbor za Bukerovu nagradu 2020, ovaj maestralan debi ispituje šta možemo sa sigurnošću znati o nama bliskim osobama i, u širem smislu, o sebi.

„Zagoreli šećer je uznemirujući, snažan prvenac, zapanjujući u svom jedu i razoružavajući u svom humoru od prve rečenice.“ – The Guardian

„Avni Doši nije samo talentovana spisateljica, ona je umetnica. Njene rečenice su britke i razorno precizne. Nigde nema beskorisnih reči, nema krhotina, nema kitnjastosti iza kojih se može sakriti. Ovako neukrašen i neposredan glas toliko je originalan da ga želite iznova čuti.“ – The New York Times Book Review

„Zagoreli šećer je delo izvanrednog uvida, hrabrosti i sofisticiranosti… Nije da je Doši napisala nešto što niko ranije nije, već je napisala nešto što niko nije izrazio tako impresivno i ogoljeno.“ – The Washington Post

„Neverovatno. Izvrsno napisano, bolno ushićujuće, nemoguće da se ostavi… Počnite zbog tečnog stila, nastavite zbog ključalog besa.“ – Observer

„Divno napisano sa zapanjujućim opisima ‒ istovremeno emotivno teško i zajedljivo.“ – Žiri Bukerove nagrade 2020.

Avni Doši, Amerikanka indijskog porekla, rođena je 1982. u Nju Džerziju, ali je često odlazila kod majčine porodice u Punej. Završila je studije istorije umetnosti, nakon kojih je radila u indijskim galerijama. Svoj debitantski roman, „Devojka u belom pamuku“, o kompleksnom odnosu majke i ćerke, pisala je sedam godina. Roman je u Indiji objavljen 2019. Sledeće godine objavljen je u Engleskoj pod imenom „Zagoreli šećer“ i ušao u uži izbor za Bukerovu nagradu. Živi u Dubaiju s mužem i dvoje dece.

MG P40


Predmet: 81796061
Autor - osoba Doshi, Avni, 1982- = Doši, Avni, 1982-
Naslov Zagoreli šećer / Avni Doši ; prevela [s engleskog] Eli Gilić
Jedinstveni naslov Burnt sugar. srpski jezik
Vrsta građe roman
Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 2021
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Booka, 2021 (Beograd : DMD)
Fizički opis 255 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Gilić, Eli, 1972- (prevodilac)
Zbirka Booka ; ǂknj. ǂ152
(broš.)
Napomene Prevod dela: Burnt sugar / Avni Doshi
Tiraž 2.000
O prevoditeljki: str. [259]
Na presavijenom delu kor. lista autorkina slika i beleška o njoj.

Antara, žena koju je majka zapostavljala i zlostavljala, suočena je s tim da treba da brine o dementnoj majci koja se nikad nije starala o njoj. Iako se mit o majčinskoj ljubavi i podrazumevanoj požrtvovanosti jeste preispitivao i preispituje se u književnosti, retko ko je tako upečatljivo i zastrašujuće ogoljeno pisao o ambivalentnosti, ogorčenosti i izdaji kao što to čini Avni Doši.

U mladosti je Tara bila buntovna i nemarna. Napustila je brak bez ljubavi da bi se pridružila ašramu, bila je prosjakinja, a zatim je provela godine jureći razbarušenog umetnika beskućnika – sve sa Antarom, ćerkom koju je zapostavljala i zlostavljala. Sad kad počinje da zaboravlja, njena odrasla ćerka se suočava s tim da treba da brine o ženi koja se nikada nije starala o njoj.

Vešto se krećući između Indije osamdesetih godina prošlog veka i sadašnjeg doba, Avni Doši raspetljava čvor sećanja koji veže majku i ćerku. Da li je Tarin gubitak pamćenja stvaran? Da li su Antarine uspomene istinite? Da li je moguće oprostiti zanemarivanje i sebičnost?
Britak i vispren, „Zagoreli šećer“ je roman o ljubavi i izdaji između majke i ćerke, ali i o varljivosti sećanja. Uvršten u uži izbor za Bukerovu nagradu 2020, ovaj maestralan debi ispituje šta možemo sa sigurnošću znati o nama bliskim osobama i, u širem smislu, o sebi.

„Zagoreli šećer je uznemirujući, snažan prvenac, zapanjujući u svom jedu i razoružavajući u svom humoru od prve rečenice.“ – The Guardian

„Avni Doši nije samo talentovana spisateljica, ona je umetnica. Njene rečenice su britke i razorno precizne. Nigde nema beskorisnih reči, nema krhotina, nema kitnjastosti iza kojih se može sakriti. Ovako neukrašen i neposredan glas toliko je originalan da ga želite iznova čuti.“ – The New York Times Book Review

„Zagoreli šećer je delo izvanrednog uvida, hrabrosti i sofisticiranosti… Nije da je Doši napisala nešto što niko ranije nije, već je napisala nešto što niko nije izrazio tako impresivno i ogoljeno.“ – The Washington Post

„Neverovatno. Izvrsno napisano, bolno ushićujuće, nemoguće da se ostavi… Počnite zbog tečnog stila, nastavite zbog ključalog besa.“ – Observer

„Divno napisano sa zapanjujućim opisima ‒ istovremeno emotivno teško i zajedljivo.“ – Žiri Bukerove nagrade 2020.

Avni Doši, Amerikanka indijskog porekla, rođena je 1982. u Nju Džerziju, ali je često odlazila kod majčine porodice u Punej. Završila je studije istorije umetnosti, nakon kojih je radila u indijskim galerijama. Svoj debitantski roman, „Devojka u belom pamuku“, o kompleksnom odnosu majke i ćerke, pisala je sedam godina. Roman je u Indiji objavljen 2019. Sledeće godine objavljen je u Engleskoj pod imenom „Zagoreli šećer“ i ušao u uži izbor za Bukerovu nagradu. Živi u Dubaiju s mužem i dvoje dece.

MG P40

81796061 Avni Doši - ZAGORELI ŠEĆER

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.