Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2003
ISBN: 86-7706-008-1
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Spolja kao na fotografijama, unutra dobro očuvano.
Autor - osoba Calvino, Italo, 1923-1985 = Kalvino, Italo, 1923-1985
Naslov Ako jedne zimske noći neki putnik / Italo Kalvino ; prevod Ana Srbinović
Jedinstveni naslov Se una notte d`inverno un viaggiatore. srpski jezik
Vrsta građe roman
Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 2003
Izdavanje i proizvodnja Podgorica : Daily press, 2003 (Barcelona : Industria Grafica, S. A.)
Fizički opis 253 str. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Srbinović, Ana, 1957- (prevodilac)
Srbinović, Ana, 1957- (prevodilac)
Zbirka ǂBiblioteka ǂVijesti. XX vijek ; 9
(karton)
Napomene Prijevod djela: Se una notte d`inverno viaggiatore
Tiraž 40.000
„Ako jedne zimske noći neki putnik“ jeste roman o čitanju i roman o životu. U njemu Kalvino demistifikuje sam nastanak književnog dela i ukazuje na povezanost čitaoca i dela koje čita i čitalačko razumevanje koje gradi smisao samog dela. Na taj način je izrazio jedan od glavnih poetičkih usmerenja postmodernizma, ali i otvorio neke od tema kao što je (ne)mogućnost objektivnog saznavanja stvarnosti ili slagalice kao koncepta izgradnje i života i i književnog dela.
Roman se može čitati kao potraga za odgovorom na večno pitanje zašto čitamo književna dela.
Junaci romana, Čitatelj i Čitateljka, sreću se u knjižari, oboje sa željom da pronađu nastavak romana koji su započeli da čitaju a koji je greškom izdavačke kuće prekinut na pola, umetanjem tabaka nekog drugog romana. Avantura čitanja vodiće ovo dvoje mladih ljudi iz romana u roman, kao kroz spiralu koja se nikada ne završava. Svaki roman koji započinju da čitaju predstavljaće svojevrsnu raskrsnicu na njihovom ličnom životnom putu. Preplitanje života i književnosti očituje se u ovom romanu slikom multiplikovanih romana, čiji završetak je nedostupan junacima sve dok ne spoznaju da su oni samo junaci svih tih romana koje čitaju i da samo oni mogu da utiču na razvoj radnje i na sam (srećni) završetak kojem toliko teže.
Italo Kalvino (1923–1985) jedan od najznačajnijih italijanskih pripovedača i esejista. Živeo u Francuskoj i Italiji, stekao visoko obrazovanje, što je uticalo na eruditsku intonaciju njegove postmodemističke proze. U književnosti se javio romanom iz partizanskog ratovanja, a nakon toga do 1963. piše u skladu sa poetikom neorealizma. S pojavom dela Markovaldo Kalvino se legitimiše kao izuzetno maštovit pisac koji realizuje osoben fantastički pristup umetnosti pripovedanja poznat i kod nas u prevedenim delima Naši preci, i romanu Ako jedne zimske noći neki putnik. Značajnija Kalvinova dela su i Nevidljivi gradovi, Dvorac ukrštenih sudbina (romani) i zbirka pripovedaka Poslednji dolazi gavran, Kosmokomične priče, Palomar i knjiga eseja Kolekcija peska.
Pisac koji je oduvek bio sklon fantastičkom i čudesnom, na izuzetno rafinovan i složen način izatkao je tri priče-metafore о doživljaju čula. Napisane su samo novele čula mirisa, okusa i sluha: Ime, nos, Pod suncem jaguara i Kralj koji sluša, autor nije za života uspeo da završi ovo delo u pet priča.
Moglo se i pretpostaviti, da su ove novele, za koje se kaže da su „vežbe“ mašte, odnosno miteme koje prate fantazme čula, lektira za izuzetno senzibilnog i radoznalog čitaoca koji se naslađuje alhemijom reči. Zvuk reči koje se znalački nižu i stvaraju osoben muzički ugođaj izmešan sa temom čula, prilog je jednoj analitici fantastike reči, ali i analitici pseudofantastike realiteta.
MG P8 (N)