Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2001
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Опроштајни дар : кончерто / Владимир Тасић
роман
1. изд.
Нови Сад : Светови, 2001.
139 стр. ; 18 cm
Библиотека БИС. Џепна књига ; књ. 63
меки повез
Sugestivna i vrtložna priča u romanu Oproštajni dar otkriva pisca izuzetne snage i nesvakidašnje imaginacije i kulture. Za kratko vreme ovaj roman Vladimira Tasića prepoznat je kao jedno od ključnih dela nove srpske književnosti i kao knjiga koja prevazilazi okvire trenutka u kome je objavljena i svoje prvobitne recepcije. Stalno interesovanje čitalaca i nova izdanja ovog romana to nesumnjivo potvrđuju.
Tasićev Oproštajni dar je, po nepodeljenom mišljenju kritike, jedan od najboljih srpskih romana napisanih posle 2000. godine.
Za ovaj roman, objavljen prvobitno 2001. godine, Tasić je dobio Nagradu Radio Beograda za knjigu godine na srpskom jeziku.
Oproštajni dar je uvršćen među deset najboljih srpskih romana napisanih posle pada Berlinskog zida.
Roman je objavljen na francuskom, nemačkom, engleskom, slovačkom i slovenačkom jeziku. U svim zemljama u kojima se pojavio naišao je na odličan prijem kod kritike i publike. Povodom francuskog izdanja ovog romana kritičar Liberasiona uzviknuo je: „Bravo!“ naglašavajući da se po dubini tišine koja sledi posle čitanja ovog romana „može izmeriti majstorstvo koje je pokazano u njemu“. Kritičar Observatera kaže da je Tasićevo pripovedanje „iznenađujuće, barokno i sudbonosno“, dok poznati francuski kritičar Pjer Tibo ističe: „Oproštajni dar nam nudi trenutak intenzivne spoznaje i zadovoljstva.“ Kritika, kako u Francuskoj, tako i u drugim zemljama u kojima je roman objavljen, posebno je naglašavala Tasićevo umeće da čitaoca vodi od priče do mita i od duboko ličnog do nesumnjivo univerzalnog.