pregleda

Aleš Šteger - ODREŠENJA


Cena:
699 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (3843)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7883

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2021
ISBN: 978-86-7931-870-1
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Аутор - особа Šteger, Aleš, 1973- = Штегер, Алеш, 1973-
Наслов Odrešenja / Aleš Šteger ; prevela sa slovenačkog Ana Ristović
Врста грађе роман
Језик српски
Година 2021
Издавање и производња Novi Sad : Kulturni centar Novog Sada, 2021 (Novi Sad : Sajnos)
Физички опис 235 str. ; 21 cm
Други аутори - особа Ristović, Ana, 1972- = Ристовић, Ана, 1972-
Збирка ǂEdicija ǂProsefest
Напомене Prevod dela: Odpusti
Tiraž 500.

U Štegerovom romanu uspešno se prepliću mašta i ironija, triler i fantastika, stvarnost današnjice i kritički otklon prema njoj, humor i oštrica satire, ljubavna priča i društvena groteska. Usred bizarnih peripetija oko Evropske prestonice kulture i karnevalske euforije, Adam Beli i njegova saradnica Rosa Portero, par sajentologa, dolaze u Maribor s jednim ciljem: odrešiti duše njegovih žitelja i tako ih osloboditi mraka. Istovremeno, oštrom satiričnom oštricom prikazana je kulturna, politička, književna, pozorišna, medijska scena malog grada u Evropi koji se bori sa svojim unutrašnjim demonima i pokušava da se prilagodi novim pravilima igre. Naizgled usput, ali s izvesnim humorom i priličnom merom autoironije, zagledaćemo se u ogledalo strašnih stvari, čiji smo naslednici i istovremeno saučesnici. Ovo je roman, koji bi danas, da piše na slovenačkom, mogao napisati Mihail Bulgakov ili Boris Vijan.

Autor uspeva da u fantazijskom mlinu ovog izvanredno mudrog i zabavnog romana spoji sve ozbiljno i komično, visoko i dubokoumno, banalno i sveto.
Richard Kämmerlings, Die Welt

Termin hobotnica dobio je u Mariboru novo značenje, koje treba globalno zabeležiti. Tehnički, „hobotnički“ svemirski brodovi (pulsari) su uveliko tema kulturnih zajednica koje pulsiraju između nauke i mašte. Drugim rečima, roman Aleša Štegera zahteva prevode, od kojih će Maribor dobiti mnogo više nego autor. A to je uobičajena sudbina stvaralaca mitova...

Svetlana Slapšak, Peščanik

ALEŠ ŠTEGER (Ptuj, 1973), slovenački pesnik, prozni pisac, urednik i prevodilac.
Knjige su mu prevedene na osamnaest jezika. Dobitnik je brojnih slovenačkih i međunarodnih nagrada i odlikovanja. Objavio je pesničke zbirke: Šahovnice sati (Šahovnice ur, 1995), Kašmir (1997), Protuberance (2002), Knjiga stvari (Knjiga reči, 2005), Kamen (izabrane pesme sa CD-om, 2005), Knjiga tela (Knjiga teles, 2010), Arhiv (izabrane pesme, 2013), Nad nebom pod zemljom (Nad nebom pod zemljo, 2015) i Svedočenje (Pričevanje, 2020); prozne knjige i knjige eseja: Ponekad je januar usred leta (Včasih je januar sredi poletja, 1999), Berlin (2007), Prstima i petom (S prsti in peto, 2009), Odrešenja (Odpusti, 2014), Kurent (2015), Neverend (2017), Šta sam video u Ptuju i drugde (Kar sam videl na Ptuju in drugod, 2018) i autor je performativno-literarnog projekta Na kraju zapisano 1–8 (2012–2020) koji će se nastaviti.
Pored pisanja i prevođenja s nemačkog, engleskog i španskog jezika, programski je direktor i jedan od osnivača izdavačke kuće Beletrina. Od 1995. do 2004, i od 2014–do danas jedan je od osnivača i programski direktor međunarodnog pesničkog festivala Dnevi poezije in vina / Dani poezije i vina. Osnivač je i vođa evropske platforme za mlade pesnike i pesničke festivale Versopolis.
Do sada su mu na srpskom jeziku objavljene knjige: Berlin (Arhipelag, 2009), Ponekad je januar usred leta (Arhipelag, 2010), Na kraju zapisano (Arhipelag, 2016) i Pesme (NB „Stefan Prvovenčani“, 2021).
Više o autoru na:


Predmet: 68097621
Аутор - особа Šteger, Aleš, 1973- = Штегер, Алеш, 1973-
Наслов Odrešenja / Aleš Šteger ; prevela sa slovenačkog Ana Ristović
Врста грађе роман
Језик српски
Година 2021
Издавање и производња Novi Sad : Kulturni centar Novog Sada, 2021 (Novi Sad : Sajnos)
Физички опис 235 str. ; 21 cm
Други аутори - особа Ristović, Ana, 1972- = Ристовић, Ана, 1972-
Збирка ǂEdicija ǂProsefest
Напомене Prevod dela: Odpusti
Tiraž 500.

U Štegerovom romanu uspešno se prepliću mašta i ironija, triler i fantastika, stvarnost današnjice i kritički otklon prema njoj, humor i oštrica satire, ljubavna priča i društvena groteska. Usred bizarnih peripetija oko Evropske prestonice kulture i karnevalske euforije, Adam Beli i njegova saradnica Rosa Portero, par sajentologa, dolaze u Maribor s jednim ciljem: odrešiti duše njegovih žitelja i tako ih osloboditi mraka. Istovremeno, oštrom satiričnom oštricom prikazana je kulturna, politička, književna, pozorišna, medijska scena malog grada u Evropi koji se bori sa svojim unutrašnjim demonima i pokušava da se prilagodi novim pravilima igre. Naizgled usput, ali s izvesnim humorom i priličnom merom autoironije, zagledaćemo se u ogledalo strašnih stvari, čiji smo naslednici i istovremeno saučesnici. Ovo je roman, koji bi danas, da piše na slovenačkom, mogao napisati Mihail Bulgakov ili Boris Vijan.

Autor uspeva da u fantazijskom mlinu ovog izvanredno mudrog i zabavnog romana spoji sve ozbiljno i komično, visoko i dubokoumno, banalno i sveto.
Richard Kämmerlings, Die Welt

Termin hobotnica dobio je u Mariboru novo značenje, koje treba globalno zabeležiti. Tehnički, „hobotnički“ svemirski brodovi (pulsari) su uveliko tema kulturnih zajednica koje pulsiraju između nauke i mašte. Drugim rečima, roman Aleša Štegera zahteva prevode, od kojih će Maribor dobiti mnogo više nego autor. A to je uobičajena sudbina stvaralaca mitova...

Svetlana Slapšak, Peščanik

ALEŠ ŠTEGER (Ptuj, 1973), slovenački pesnik, prozni pisac, urednik i prevodilac.
Knjige su mu prevedene na osamnaest jezika. Dobitnik je brojnih slovenačkih i međunarodnih nagrada i odlikovanja. Objavio je pesničke zbirke: Šahovnice sati (Šahovnice ur, 1995), Kašmir (1997), Protuberance (2002), Knjiga stvari (Knjiga reči, 2005), Kamen (izabrane pesme sa CD-om, 2005), Knjiga tela (Knjiga teles, 2010), Arhiv (izabrane pesme, 2013), Nad nebom pod zemljom (Nad nebom pod zemljo, 2015) i Svedočenje (Pričevanje, 2020); prozne knjige i knjige eseja: Ponekad je januar usred leta (Včasih je januar sredi poletja, 1999), Berlin (2007), Prstima i petom (S prsti in peto, 2009), Odrešenja (Odpusti, 2014), Kurent (2015), Neverend (2017), Šta sam video u Ptuju i drugde (Kar sam videl na Ptuju in drugod, 2018) i autor je performativno-literarnog projekta Na kraju zapisano 1–8 (2012–2020) koji će se nastaviti.
Pored pisanja i prevođenja s nemačkog, engleskog i španskog jezika, programski je direktor i jedan od osnivača izdavačke kuće Beletrina. Od 1995. do 2004, i od 2014–do danas jedan je od osnivača i programski direktor međunarodnog pesničkog festivala Dnevi poezije in vina / Dani poezije i vina. Osnivač je i vođa evropske platforme za mlade pesnike i pesničke festivale Versopolis.
Do sada su mu na srpskom jeziku objavljene knjige: Berlin (Arhipelag, 2009), Ponekad je januar usred leta (Arhipelag, 2010), Na kraju zapisano (Arhipelag, 2016) i Pesme (NB „Stefan Prvovenčani“, 2021).
Više o autoru na:
68097621 Aleš Šteger - ODREŠENJA

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.