Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 1988
ISBN: 86-07-00301-1
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Pečat biblioteke, inače u urednom stanju.
Autor - osoba Vern, Žil, 1828-1905 = Verne, Jules, 1828-1905
Naslov Morska zmija / Žil Vern ; prevod Arsenije Ocokoljić ; [ilustracije Dragutin Nježić]
Vrsta građe roman
Ciljna grupa dečje, opšte
Jezik srpski
Godina 1988
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1988 (Tuzla : Grafičar)
Fizički opis 192 str. : ilustr. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Ocokoljić, Arsenije (prevodilac)
Nježić, Dragutin (ilustrator)
Zbirka ǂBiblioteka ǂKadok : klasična dela omladinske književnosti
(Kart.)
Napomene Prevod dela: Le surpent de mer
Ćir.
Tiraž 8.000
Morska zmija (Le Serpent de mer) jedan je od manje poznatih, ali izuzetno uzbudljivih romana Žila Verna, u kojem se prepliću naučna mašta, avantura i misterija mora. Radnja romana odvija se u vodama severnog Atlantika, gde brod „Susquehanna“ nailazi na neobična i zastrašujuća morska bića koja seju paniku među mornarima i izazivaju naučnu radoznalost među istraživačima. Vern, majstor tehnološke i geografske preciznosti, u ovom delu stvara napetu atmosferu neizvesnosti, spajajući elemente fantastike i realističnog pomorskog pripovedanja. Tema straha od nepoznatog i granica ljudskog razuma odražava se u susretu čoveka sa prirodom i njenim tajnama koje se ne mogu lako objasniti. Poput „Dvadeset hiljada milja pod morem“, i ovaj roman istražuje dubine okeana kao prostor čuda, opasnosti i naučnih otkrića. Morska zmija spaja Vernovu fascinaciju prirodnim fenomenima s uzbudljivom potragom za istinom, pretvarajući avanturu u metaforu ljudske znatiželje. Idealna je za ljubitelje klasične naučne fantastike, morskih misterija i sve one koji uživaju u neiscrpnom svetu Žila Verna.
Žil Vern (franc. Jules Verne; Nant, 8. februar 1828 – Amjen, 24. mart 1905) bio je francuski romanopisac, pesnik i dramski pisac, najpoznatiji po svojim avanturističkim romanima i njegovom snažnom uticaju na književni žanr naučne fantastike.
Rođen u Nantu, trebalo je da prati stope svoga oca i postane advokat, ali već od rane mladosti ga je više privlačilo pozorište i pisanje tekstova. Njegova saradnja sa izdavačem Pjerom Žilom Ecelom dovela je do stvaranja Neobičnih putovanja, veoma uspešne serije romana u kojoj su se nalazila dela kao što su „Put u središte Zemlje“, „Dvadeset hiljada milja pod morem“ i „Put oko sveta za osamdeset dana“.
Vern se, generalno, smatra glavnim književnim autorom u Francuskoj i većem delu Evrope, gde je imao veliki uticaj na književne žanrove avangardu i nadrealizam. Međutim, njegova reputacija je značajno drugačija u anglofonim regionima, gde se često spominje kao pisac fantastike i knjiga za decu, ne samo zbog skraćenih i izmenjenih prevoda u koja su njegovi romani često preštampavani.
Žil Vern je drugi najprevođeniji autor na svetu, a nalazi se između engleskih pisaca – Agate Kristi i Vilijama Šekspira – ali je bio najprevođeniji autor tokom šezdesetih i sedamdesetih godina 20. veka. Njegov doprinos žanru je bio takav, da se zajedno sa piscima Herbertom Džordžom Velsom i Hugom Gernsbekom, ponekad naziva jednim od „očeva naučne fantastike”.
MG P48 (NS)