pregleda

SRPSKOHRVATSKO-ENGLESKI REČNIK / ENGLESKO-SRPSKOHRVATSK


Cena:
800 din
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Sombor,
Sombor
Prodavac

milanpucar (18576)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 45501

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1978/79
Tip: Dvojezični
Vrsta: Obratni rečnici
Jezik: srpski engleski
Autor: Strani

SRPSKOHRVATSKO-ENGLESKI REČNIK / ENGLESKO-SRPSKOHRVATSKI REČNIK- Morton Benson
1. SRPSKOHRVATSKO - ENGLESKI REČNIK
769 str. ( 24 x 16 cm )
2. ENGLESKO - SRPSKOHRVATSKI REČNIK
670 str. ( 24 x 16 cm )
Prosveta 1978/79god, tvrdi povez, jedna knjig aučvršćena lepljvom trakom unutrašnja strana korice


Najveći, najopsežniji i najsavremeniji rečnik koji sadrži engleske ekvivalente srpskohrvatske leksike, sa oko 60.000 srpskohrvatskih odrednica i 100.000 fraza, idioma i izraza. Jedini dvojezički rečnik sa akcentuacijom svih nosećih reči i njihovih oblika. Rečnički fond reprezentuje današnji govor obrazovanih Jugoslovena, kao i rečnik dnevne štampe, ukljuČujući složenu političku i ekonomsku terminologiju koja se u Jugoslaviji danas upotrebljava. Registruje razlike između istočne (sa centrom u Beogradu) i zapadne jezičke varijante (sa centrom u Zagrebu).

Ovaj rečnik, sa engleskim objašnjenjima (glosarom), ukazuje i na bitne razlike između američke i britanske varijante engleskog jezika. Nijedan drugi rečnik ne pruža takav uvid u razlike između varijanata kako u srpskohrvatskom, tako i u engleskom jeziku. Ovo novo izdanje sadrži i veliki broj neologizama, uključujući i osnovne termine u računarstvu, odn. takve srpskohrvatske izraze čiji su engleski ekvivalenti computer-aided instruction, data base, dot-matrix printer, hard copy, operating system, random-access memory, user-friendly, itd.

Ovaj rečnik je najpogodniji priručnik za sve one koji govore srpskohrvatski i koji žele da nauče da se izraze na tačnom, idiomatskom engleskom jeziku, kao i za one koji govore engleski a uče srpskohrvatski na bilo kom nastavnom nivou. Profesionalni prevodioci u Jugoslaviji nazvali su ranija izdanja i dopune ovog rečnika „pouzdanim autoritetom44 među sličnim rečnicima: On je nužan deo fonda svake biblioteke. Ovo je u Jugoslaviji vodeći rečnik te vrste.

Morton Bensori je profesor slavistike na Pensilvanija univerzitetu. Poznati je slavista i leksikograf, autor „Rečnika ruskih ličnih imena“ (,,Dictionary of Russian Personal Names“), koautor „Leksikografskog opisa engleskog jezika“ (,,Lexicographic Description of English“) i ,,BBI Kombinatornog rečnika“ (,,BBI Combinatory Dictionary“) u saradnji sa Robertom Ilsonom i Evelin Benson. Ovo poslednje delo je zbog izuzetnog značaja finansirala Unija engleskog govornog područja. Benson je autor brojnih stručnih članaka iz oblasti slavističkih studija, lingvistike i leksikografije, a bio je član uređivačkog odbora u časopisima „American Speech“, ,,Names“ i „Slavic and East European Journal“. Danas je član redakcije časopisa „Language International“.

„Potreba za jednim dobrim srpskohrvatsko-engleskim rečnikom na našem (i svetskom) tržištu je ogromna . . . Rečnik profesora Bensona je stoga u svakom slučaju dobrodošao; opsežan je, sadrži ogroman broj odrednica i varijanti značenja, a uza sve to je priređen brižljivo i pedantno . . .“
POLITIKA Beograd

„ . . . Neprocenjiv doprinos ... U stvari, prvi savremeni leksikon standardnog srpskohrvatskog jezika, sa engleskim objašnjenjima (glosarom) autora kojima je engleski maternji jezik . . . Takođe obrađuje ključne naučne i tehničke termine . . . Ovaj rečnik pruža izuzetno temeljan uvid u savremeni jezik i veliku pažnju posvećuje najiscrpnijim mogućnim morfološkim informacijama i načinu upotrebe. Snabdeven je razrađenim uvodom koji u potpunosti opisuje obradu odrednica i daje detaljna gramatička objašnjenja na jasan i koncizan način . .
SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW
„ . . . Zadovoljstvo je zaključiti da je reč o delu koje je uzor leksikografske pćrfekdje . . .“
LIBRARY JOURNAL

K.S.N. O L. . ANTIK


Predmet: 82164057
SRPSKOHRVATSKO-ENGLESKI REČNIK / ENGLESKO-SRPSKOHRVATSKI REČNIK- Morton Benson
1. SRPSKOHRVATSKO - ENGLESKI REČNIK
769 str. ( 24 x 16 cm )
2. ENGLESKO - SRPSKOHRVATSKI REČNIK
670 str. ( 24 x 16 cm )
Prosveta 1978/79god, tvrdi povez, jedna knjig aučvršćena lepljvom trakom unutrašnja strana korice


Najveći, najopsežniji i najsavremeniji rečnik koji sadrži engleske ekvivalente srpskohrvatske leksike, sa oko 60.000 srpskohrvatskih odrednica i 100.000 fraza, idioma i izraza. Jedini dvojezički rečnik sa akcentuacijom svih nosećih reči i njihovih oblika. Rečnički fond reprezentuje današnji govor obrazovanih Jugoslovena, kao i rečnik dnevne štampe, ukljuČujući složenu političku i ekonomsku terminologiju koja se u Jugoslaviji danas upotrebljava. Registruje razlike između istočne (sa centrom u Beogradu) i zapadne jezičke varijante (sa centrom u Zagrebu).

Ovaj rečnik, sa engleskim objašnjenjima (glosarom), ukazuje i na bitne razlike između američke i britanske varijante engleskog jezika. Nijedan drugi rečnik ne pruža takav uvid u razlike između varijanata kako u srpskohrvatskom, tako i u engleskom jeziku. Ovo novo izdanje sadrži i veliki broj neologizama, uključujući i osnovne termine u računarstvu, odn. takve srpskohrvatske izraze čiji su engleski ekvivalenti computer-aided instruction, data base, dot-matrix printer, hard copy, operating system, random-access memory, user-friendly, itd.

Ovaj rečnik je najpogodniji priručnik za sve one koji govore srpskohrvatski i koji žele da nauče da se izraze na tačnom, idiomatskom engleskom jeziku, kao i za one koji govore engleski a uče srpskohrvatski na bilo kom nastavnom nivou. Profesionalni prevodioci u Jugoslaviji nazvali su ranija izdanja i dopune ovog rečnika „pouzdanim autoritetom44 među sličnim rečnicima: On je nužan deo fonda svake biblioteke. Ovo je u Jugoslaviji vodeći rečnik te vrste.

Morton Bensori je profesor slavistike na Pensilvanija univerzitetu. Poznati je slavista i leksikograf, autor „Rečnika ruskih ličnih imena“ (,,Dictionary of Russian Personal Names“), koautor „Leksikografskog opisa engleskog jezika“ (,,Lexicographic Description of English“) i ,,BBI Kombinatornog rečnika“ (,,BBI Combinatory Dictionary“) u saradnji sa Robertom Ilsonom i Evelin Benson. Ovo poslednje delo je zbog izuzetnog značaja finansirala Unija engleskog govornog područja. Benson je autor brojnih stručnih članaka iz oblasti slavističkih studija, lingvistike i leksikografije, a bio je član uređivačkog odbora u časopisima „American Speech“, ,,Names“ i „Slavic and East European Journal“. Danas je član redakcije časopisa „Language International“.

„Potreba za jednim dobrim srpskohrvatsko-engleskim rečnikom na našem (i svetskom) tržištu je ogromna . . . Rečnik profesora Bensona je stoga u svakom slučaju dobrodošao; opsežan je, sadrži ogroman broj odrednica i varijanti značenja, a uza sve to je priređen brižljivo i pedantno . . .“
POLITIKA Beograd

„ . . . Neprocenjiv doprinos ... U stvari, prvi savremeni leksikon standardnog srpskohrvatskog jezika, sa engleskim objašnjenjima (glosarom) autora kojima je engleski maternji jezik . . . Takođe obrađuje ključne naučne i tehničke termine . . . Ovaj rečnik pruža izuzetno temeljan uvid u savremeni jezik i veliku pažnju posvećuje najiscrpnijim mogućnim morfološkim informacijama i načinu upotrebe. Snabdeven je razrađenim uvodom koji u potpunosti opisuje obradu odrednica i daje detaljna gramatička objašnjenja na jasan i koncizan način . .
SLAVONIC AND EAST EUROPEAN REVIEW
„ . . . Zadovoljstvo je zaključiti da je reč o delu koje je uzor leksikografske pćrfekdje . . .“
LIBRARY JOURNAL

K.S.N. O L. . ANTIK
82164057 SRPSKOHRVATSKO-ENGLESKI REČNIK / ENGLESKO-SRPSKOHRVATSK

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.