pregleda

Branko Vuković - BIROKRATSKO-NARODNI RJEČNIK


Cena:
799 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (3852)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7898

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2004
Vrsta: birokratski rečnik
Autor: Domaći
Tip: Jednojezični
Jezik: Srpski

Odlično očuvano, bez pisanja, podvlačenja, pečata…

Autor - osoba Vuković, Branko
Naslov Birokratsko-narodni rječnik / Branko Vuković
Vrsta građe knjiga
Jezik srpski
Godina 2004
Izdavanje i proizvodnja Podgorica : CIP, 2004 (Beograd : Vojna štamparija)
Fizički opis 293 str. ; 19 cm
Zbirka ǂBiblioteka ǂRječnici / [CIP, Podgorica]
(Karton)
Napomene Tiraž 500.
Predmetne odrednice Srpski jezik -- Rečnici, frazeološki

PREDGOVOR
Uprkos društvenim promjenama koje se desiše minulih godina, u jeziku se ništa nije promijenilo nabolje. Mnogi u međuvremenu presvukoše političko ruho, ali se iznutra ne preobrazite pa im i jezik ostade kakav je i bio. Još ga i zakitiše novim frazama.
Birokratski stil se uvukao u sve pore društvenog života. Prodro je i u naučne tekstove pa i udžbenike. Riječi upotrijebljene pojedinačno nisu srž ovog stila već je ona u okamenjenim spregama tih riječi koje se nižu u nedogled.
Naših filolozi se, kažu, bave čistom naukom. Da se i Vuk nekada bavio takvom čistom naukom, možda bismo i danas govorili čistim slavenoserbskim jezikom. Neki vele da se odomaćio taj stil. Isto tako, odomaći se i kukolj u žitu, tumor u tijelu, ali su zbog toga i žito i tijelo bolesni pa ih treba liječiti.
Mada se i dalje uporno nameće, birokratski jezik je istorijski preživio. Nema više vremena za duge, isprazne referate. Kome treba takav jezik? Njegova upotreba u književnosti je stilska greška. Nije to jezik poslovnih ljudi niti onih od duha, pera i nauke. Mudriji i sposobniji političari vraćaju se narodnom govoru i tako doprinose uspjehu svojih stranaka.
Za birokratske jezičke boljke ima lijeka. Kada taj jezik prestane da se nameće, neće ga ni biti. Naša zapuštena jezička njiva je prepuna korova. Jedino pitanje je: plijeviti ga ili ne? Država neka, napokon, pomogne da se iskorijeni iz novinarstva, spisa, knjiga, prosvjete... Treba odrediti ljude koji bi taj posao obavili. Najprije, neka se kancelarijski jezik ukloni iz TV emisija. Da bi se to postiglo, izvori informacija koje se nude novinarima ne smiju više da budu zamućeni birokratskim talogom.
Ova knjiga, koja je plod mog dugogodišnjeg rada, treba da pomogne čitaocu da se bez gubljenja vremena oslobodi birokratskih kalupa i da to što ima kaže jednostavno, narodski, svojim riječima. Mjesto svake fraze upotrijebimo neki od izraza koje je ona potisnula.
Jezik je najvjernije ogledalo duše. U ovoj knjizi, kao što može zaključiti po njenom nazivu, ogledaju se dva svijeta. Ipak, između njih često nema oštre i sasvim jasne granice. Zato je i vidimo različito. Samim tim ni o izboru fraza nećemo misliti jed- nako. Što se tiče izvora birokratskih izraza lakše je navesti gdje ovakvih primjera nema nego gdje ih ima. Nije mi bilo važno čiji su ti ustaljeni izrazi i gdje su objavljeni već samo koliko su česti.
Azbučnim redom poređao sam riječi ispisane verzalom, bez obzira na kojem su mjestu u frazi. Da bi se čitaoci lakše snašli, ispred svake odrednice je i njen broj.

MG116 (N)


Predmet: 74207213
Odlično očuvano, bez pisanja, podvlačenja, pečata…

Autor - osoba Vuković, Branko
Naslov Birokratsko-narodni rječnik / Branko Vuković
Vrsta građe knjiga
Jezik srpski
Godina 2004
Izdavanje i proizvodnja Podgorica : CIP, 2004 (Beograd : Vojna štamparija)
Fizički opis 293 str. ; 19 cm
Zbirka ǂBiblioteka ǂRječnici / [CIP, Podgorica]
(Karton)
Napomene Tiraž 500.
Predmetne odrednice Srpski jezik -- Rečnici, frazeološki

PREDGOVOR
Uprkos društvenim promjenama koje se desiše minulih godina, u jeziku se ništa nije promijenilo nabolje. Mnogi u međuvremenu presvukoše političko ruho, ali se iznutra ne preobrazite pa im i jezik ostade kakav je i bio. Još ga i zakitiše novim frazama.
Birokratski stil se uvukao u sve pore društvenog života. Prodro je i u naučne tekstove pa i udžbenike. Riječi upotrijebljene pojedinačno nisu srž ovog stila već je ona u okamenjenim spregama tih riječi koje se nižu u nedogled.
Naših filolozi se, kažu, bave čistom naukom. Da se i Vuk nekada bavio takvom čistom naukom, možda bismo i danas govorili čistim slavenoserbskim jezikom. Neki vele da se odomaćio taj stil. Isto tako, odomaći se i kukolj u žitu, tumor u tijelu, ali su zbog toga i žito i tijelo bolesni pa ih treba liječiti.
Mada se i dalje uporno nameće, birokratski jezik je istorijski preživio. Nema više vremena za duge, isprazne referate. Kome treba takav jezik? Njegova upotreba u književnosti je stilska greška. Nije to jezik poslovnih ljudi niti onih od duha, pera i nauke. Mudriji i sposobniji političari vraćaju se narodnom govoru i tako doprinose uspjehu svojih stranaka.
Za birokratske jezičke boljke ima lijeka. Kada taj jezik prestane da se nameće, neće ga ni biti. Naša zapuštena jezička njiva je prepuna korova. Jedino pitanje je: plijeviti ga ili ne? Država neka, napokon, pomogne da se iskorijeni iz novinarstva, spisa, knjiga, prosvjete... Treba odrediti ljude koji bi taj posao obavili. Najprije, neka se kancelarijski jezik ukloni iz TV emisija. Da bi se to postiglo, izvori informacija koje se nude novinarima ne smiju više da budu zamućeni birokratskim talogom.
Ova knjiga, koja je plod mog dugogodišnjeg rada, treba da pomogne čitaocu da se bez gubljenja vremena oslobodi birokratskih kalupa i da to što ima kaže jednostavno, narodski, svojim riječima. Mjesto svake fraze upotrijebimo neki od izraza koje je ona potisnula.
Jezik je najvjernije ogledalo duše. U ovoj knjizi, kao što može zaključiti po njenom nazivu, ogledaju se dva svijeta. Ipak, između njih često nema oštre i sasvim jasne granice. Zato je i vidimo različito. Samim tim ni o izboru fraza nećemo misliti jed- nako. Što se tiče izvora birokratskih izraza lakše je navesti gdje ovakvih primjera nema nego gdje ih ima. Nije mi bilo važno čiji su ti ustaljeni izrazi i gdje su objavljeni već samo koliko su česti.
Azbučnim redom poređao sam riječi ispisane verzalom, bez obzira na kojem su mjestu u frazi. Da bi se čitaoci lakše snašli, ispred svake odrednice je i njen broj.

MG116 (N)
74207213 Branko Vuković - BIROKRATSKO-NARODNI RJEČNIK

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.