Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan sa vidljivim znacima korišćenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1941
Autor: Domaći
Tip: Dvojezični
Jezik: Italijanski
Vrsta: Opšti
Autor - osoba Vilhar, Albin, 1902-1975 = Vilhar, Albin, 1902-1975
Naslov Italijansko-srpski rečnik : sa gramatičkim pregledom / A. [Albin] Vilhar
Uporedni naslov Dizionario tascabile italiano-serbo
Ostali naslovi Dizionario tascabile italiano-serbo
Vrsta građe rečnik
Jezik srpski, italijanski
Godina 1941
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Sveslovenska knjižara N. Živkovića, 1941 ([b. m. : b. i.])
Fizički opis XLV, 701 str. ; 16 cm
ISBN (Ppl.)
Napomene Na spor. nasl. str.: Dizionario tascabile italiano-serbo / Vilhar Dott. Albino
Pregled italijanske gramatike: str. IX-XVI.
Predmetne odrednice Italijansko-srpski rečnici
Stanje: rikna sa zadnje strane odvojena od korica, s prednje ojačana selotejpom, ali je knjiga inače dobro očuvana, bez pisanja, podvlačenja, pečata.
Albin Vilhar (Postojna, 27. februar 1902 — Beograd, 24. jul 1975) je bio slovenački filolog, prevodilac sa starogrčkog, latinskog, nemačkog, francuskog, engleskog i italijanskog jezika i pedagog.
Rođen je u Postojni. Osnovnu školu završio je u rodnom mestu a gimnaziju u svešteničkom internatu u Šent Vidu - Ljubljana u Sloveniji. Posle završene srednje škole godinu dana je studirao teologiju u Ljubljani a zatim napustivši tu orijentaciju nastavio studije klasične filologije u Ljubljani i Beču. Godine 1924. odbranio je na univerzitetu u Ljubljani doktorsku disertaciju ο delima helenističkog pesnika Partenija pod naslovom „Izbrana vprašanja ο Partheni-ju“ (Quaestionaes Partheninae).
Posle pripajanja Postojne Italiji i poziva da služi italijansku vojsku, prešao je u Jugoslaviju i počeo da radi kao profesor u gimnaziji. Veoma kratko vreme radio je u gimnaziji u Novom Mestu a zatim je premešten u Zaječar. Boravak u Srbiji koji je trajao sve do njegove smrti karakterisao je kao najsrećniji period svoga života. Posle gimnazije u Zaječaru bio je premešten u Sremske Karlovce, zatim Novi Sad, Zemun i Beograd gde je više godina radio u II. muškoj gimnaziji i na kraju u klasičnoj gimnaziji.
Njegov stručni rad odvija se tokom celog aktivnog života i vremena u kome je bio penzioner i sadrži pored više originalnih radova i veliki broj prevoda sa strarogrčkog, latinskog, nemačkog, francuskog, engleskog i italijanskog jezika.
MG74 (N)