pregleda

SAVREMENA BRAZILSKA PRIČA


Cena:
999 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Kraljevo,
Kraljevo
Prodavac

KnjizaraAleksandrija (8242)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 19050

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Godina izdanja: xxxx

Savremena Brazilska priča
Priredila Ana Marković de Santis
Tvrdi povez sa zaštitnim omotom
Izdavač Clio

Hulio Kortazar je tvrdio da je pripovetka svojom brzinom, sposobnošću da nokautira čitaoca, kao i svojom zbijenom dramskom snagom, književna forma koja na najbolji način izražava duboka osećanja i protivrečnosti urbanog duha XX veka. Upravo je moderna brazilska pripovetka dala njene vrhunske izraze.
Ovaj izbor nastoji da predstavi u jasnijem svetlu današnji Brazil, čak i onda kada se osvrće na klasike s početka XX veka i moderniste koji su stvarali dvadesetih godina XX veka. Poslednjih decenija prošlog milenijuma brazilsku književnost odlikuje raznorodnost stilova, a kada je reč o pripovetkama, uočljiva je njihova sposobnost da se stope sa bliskim književnim formama, kao što su pesma u prozi, hronika, meditacijski zapis, opis, autobiografska ispovest.

Početkom šezdesetih godina pripovetka će kao žanr doživeti u Brazilu pravu renesansu. Ono što nas rastužuje jeste njena brutalnost koja upadljivo obeležava brazilsku svakodnevicu. Uprkos tome što se bave raznovrsnom tematikom, pripovetke su srodne i međusobno povezane na neobičan i neočekivan način. Neke bitno odražavaju kulturna previranja koja su uticala na način razmišljanja današnjih Brazilaca.

Autori priča su: Ruben Fonseka, Oriženes Lesa, Nelida Pinjon, Moasir Sklijar, Žoan Silverio Trevizan, Bernardo Karvaljo, Andre Sant’Ana, Marija Žoze Lindgren Alves i Luis Fernando Verisimo.

Možemo samo da zamišljamo, čitajući nadahnut prevod Ane Marković de Santis, koja je i napravila izbor za antologiju Savremene brazilske priče, u izdanju kuće Clio, kako se portugalski u njima njiše u ritmu sambe, žamori i šuška kao papirnate zmije bačene na trotoar posle karnevala, kako gladi čokoladnu kožu meleza, dodajući joj još malo sunca i kakaoa, kako onomatopejski obećava razrešenje svakog nesporazuma proizašlog iz zveketa lanaca robova.

Ljubica Arsić

Načini plaćanja i preuzimanja:

Knjige se mogu preuzeti lično ili se šalju poštom.
Troškove poštarine snosi kupac prema zvaničnom cenovniku PTT Srbije, osim gde je naglašena besplatna dostava.

POST EXPRES
1-3 kg 270 din
3-5 kg 330 din
5-10 kg 380 din

Preporučena tiskovina
0 - 100 gr 137 din
100 - 250 gr 138 din
250 - 500 gr 169 din
500 - 1000 gr 180 din
1000 - 2000 gr 211 din

Način isporuke:
1. Post expres službom pouzećem ili uz predhodnu uplatu na račun(u zavisnosti od dogovora) cena poštarine ostaje ista po cenovniku koji je naznačen, bez dodatnih provizija na prenos novca.
2. Knjige se šalju poštom / Preporučenom tiskovinom uz predhodnu uplatu na račun.

Knjige šaljemo ponedeljkom i četvrtkom nakon čega dobijate broj pošiljke za elektronsko praćenje preko poštanskog sajta.

Knjige ne šaljemo u inostranstvo.

-U slučaju bilo kakvog nesporazuma, moguć je svaki dogovor oko rešavanja istog.

Predmet: 76557937
Savremena Brazilska priča
Priredila Ana Marković de Santis
Tvrdi povez sa zaštitnim omotom
Izdavač Clio

Hulio Kortazar je tvrdio da je pripovetka svojom brzinom, sposobnošću da nokautira čitaoca, kao i svojom zbijenom dramskom snagom, književna forma koja na najbolji način izražava duboka osećanja i protivrečnosti urbanog duha XX veka. Upravo je moderna brazilska pripovetka dala njene vrhunske izraze.
Ovaj izbor nastoji da predstavi u jasnijem svetlu današnji Brazil, čak i onda kada se osvrće na klasike s početka XX veka i moderniste koji su stvarali dvadesetih godina XX veka. Poslednjih decenija prošlog milenijuma brazilsku književnost odlikuje raznorodnost stilova, a kada je reč o pripovetkama, uočljiva je njihova sposobnost da se stope sa bliskim književnim formama, kao što su pesma u prozi, hronika, meditacijski zapis, opis, autobiografska ispovest.

Početkom šezdesetih godina pripovetka će kao žanr doživeti u Brazilu pravu renesansu. Ono što nas rastužuje jeste njena brutalnost koja upadljivo obeležava brazilsku svakodnevicu. Uprkos tome što se bave raznovrsnom tematikom, pripovetke su srodne i međusobno povezane na neobičan i neočekivan način. Neke bitno odražavaju kulturna previranja koja su uticala na način razmišljanja današnjih Brazilaca.

Autori priča su: Ruben Fonseka, Oriženes Lesa, Nelida Pinjon, Moasir Sklijar, Žoan Silverio Trevizan, Bernardo Karvaljo, Andre Sant’Ana, Marija Žoze Lindgren Alves i Luis Fernando Verisimo.

Možemo samo da zamišljamo, čitajući nadahnut prevod Ane Marković de Santis, koja je i napravila izbor za antologiju Savremene brazilske priče, u izdanju kuće Clio, kako se portugalski u njima njiše u ritmu sambe, žamori i šuška kao papirnate zmije bačene na trotoar posle karnevala, kako gladi čokoladnu kožu meleza, dodajući joj još malo sunca i kakaoa, kako onomatopejski obećava razrešenje svakog nesporazuma proizašlog iz zveketa lanaca robova.

Ljubica Arsić
76557937 SAVREMENA BRAZILSKA PRIČA

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.