pregleda

Srđan V. Tešin SJAJAN NASLOV ZA PANTOMIMU


Cena:
190 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Organizovani transport: 76 din
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Lično
Grad: Smederevska Palanka,
Smederevska Palanka
Prodavac

StefanijaK (13945)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 24415

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1997.
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

Rad, 1997.
12 x 20 cm, 99 strana.

Lepo očuvana knjiga. Posveta autora na predlistu.

Srđan V. Tešin (Mokrin, 1971) objavio je deset knjiga: „Coated brain / Pohovani mozak“ (drama, dvojezično), „Sveto Trojstvo Georgija Zecowskog“ (poezija), „Sjajan naslov za pantomimu“ (priče), „Antologija najboljih naslova“ (roman), „Kazimir i drugi naslovi“ (roman), „Kroz pustinju i prašinu“ (roman), „Kuvarove kletve i druge gadosti“ (roman), „Alternativni vodič kroz Vavilon“ (izabrane kolumne, priredio Neven Ušumović), „Ispod crte“ (pripovetke) i „Priče s Marsa“ (pripovetke).
S Davidom Albaharijem priredio je tematsku antologiju savremene srpske priče „Starost“ (Arhipelag, Beograd, 2012). Roman „Kuvarove kletve i druge gadosti“ preveden je na slovenački 2009. godine („Kuharjeva prekletstva in druga grozodejstva“, Aleph, Ljubljana, prevod Sonja Polanc) i 2012. godine na makedonski („Kletvite na gotvačot i drugi gadosti“, Ikona, Skoplje, prevod Jasmina Aleksova).
Roman „Kroz pustinju i prašinu“ preveden je na nemački 2012. godine („Durch Wüste und Staub – Ein Abenteuerroman“, Drava Verlag, Klagenfurt, Österreich, prevod Elena Messner).
Dobitnik je književne stipendije „Borislav Pekić“ za 2004. godinu za roman „Kuvarove kletve i druge gadosti“. Dobitnik je Nagrade Društva književnika Vojvodine za knjigu godine, za zbirku pripovedaka „Ispod crte“ (2011). Zastupljen je u domaćim i inostranim antologijama i izborima iz srpske savremene književnosti. Proza mu je prevođena na francuski, engleski, nemački, poljski, češki, makedonski, mađarski, albanski i slovenački jezik. Glavni i odgovorni urednik književnog časopisa „Severni bunker“ (Kikinda).

Od 15. do 30. aprila Pošta naplaćuje doplatne markice u iznosu od 10 dinara.

Lično preuzimanje se odnosi na preuzimanje u Smederevskoj Palanci.

Kada je o prodaji knjiga reč, pod `organizovanim transportom` smatram preporučenu tiskovinu ili paket (kada su kompleti i teže knjige). To je najpovoljniji način slanja, knjiga ponekad stiže za dan, ali obično ne, poštar ne zove primaoca telefonom. (Prilikom kupovine se čekira `Pošta` ili `Organizovani transport`, koji u zavisnosti od toga kada je knjiga stavljena u prodaju ima i zastarele cene poštarine).

Post Express je dvostruko skuplji ali brže stiže.

Običnu tiskovinu ne šaljem jer nemam dokaz o slanju. Molim Vas da ako insistirate na običnoj tiskovini, knjige ne kupujete od mene.

Novi cenovnik Pošte za preporučenu tiskovinu - organizovani transport (cene su zaokružene):

- 100g-250g - 140 dinara
- 250g-500g - 170 dinara
- 500g-1kg - 180 dinara
- 1kg-2kg - 210 dinara

Ne postoji opcija slanja preporučene tiskovine teže od 2 kg, tako da se te pošiljke šalju kao paket.

Molim kupce iz inostranstva da me pre kupovine kontaktiraju porukom kako bismo se dogovorili oko uslova uplaćivanja i slanja. Ovo je veoma bitno, između ostalog, i zbog toga što su poštarine Pošte Srbije visoke i za zemlje u okruženju jer se pošiljke šalju isključivo avionom.

Besplatna poštarina se ne odnosi na slanje u inostranstvo.

Pogledajte i ponudu na:

https://www.kupindo.com/pretraga.php?Grupa=1&Pretraga=&CeleReci=0&UNaslovu=0&Prodavac=anarh&Okrug=-1&Opstina=-1&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi

Ukoliko i tamo nešto pronađete, platićete preko istog računa i uštedeti na poštarini.


Predmet: 40704307
Rad, 1997.
12 x 20 cm, 99 strana.

Lepo očuvana knjiga. Posveta autora na predlistu.

Srđan V. Tešin (Mokrin, 1971) objavio je deset knjiga: „Coated brain / Pohovani mozak“ (drama, dvojezično), „Sveto Trojstvo Georgija Zecowskog“ (poezija), „Sjajan naslov za pantomimu“ (priče), „Antologija najboljih naslova“ (roman), „Kazimir i drugi naslovi“ (roman), „Kroz pustinju i prašinu“ (roman), „Kuvarove kletve i druge gadosti“ (roman), „Alternativni vodič kroz Vavilon“ (izabrane kolumne, priredio Neven Ušumović), „Ispod crte“ (pripovetke) i „Priče s Marsa“ (pripovetke).
S Davidom Albaharijem priredio je tematsku antologiju savremene srpske priče „Starost“ (Arhipelag, Beograd, 2012). Roman „Kuvarove kletve i druge gadosti“ preveden je na slovenački 2009. godine („Kuharjeva prekletstva in druga grozodejstva“, Aleph, Ljubljana, prevod Sonja Polanc) i 2012. godine na makedonski („Kletvite na gotvačot i drugi gadosti“, Ikona, Skoplje, prevod Jasmina Aleksova).
Roman „Kroz pustinju i prašinu“ preveden je na nemački 2012. godine („Durch Wüste und Staub – Ein Abenteuerroman“, Drava Verlag, Klagenfurt, Österreich, prevod Elena Messner).
Dobitnik je književne stipendije „Borislav Pekić“ za 2004. godinu za roman „Kuvarove kletve i druge gadosti“. Dobitnik je Nagrade Društva književnika Vojvodine za knjigu godine, za zbirku pripovedaka „Ispod crte“ (2011). Zastupljen je u domaćim i inostranim antologijama i izborima iz srpske savremene književnosti. Proza mu je prevođena na francuski, engleski, nemački, poljski, češki, makedonski, mađarski, albanski i slovenački jezik. Glavni i odgovorni urednik književnog časopisa „Severni bunker“ (Kikinda).
40704307 Srđan V. Tešin SJAJAN NASLOV ZA PANTOMIMU

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.