pregleda

Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji - Jelena Novaković


Cena:
3.000 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: 7
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Vranje,
Vranje
Prodavac

stefika123 (155)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 396

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Jezik: Ostalo
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Strani

Nečitano, praktično novo. Nema posvete.

Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji - Jelena Novaković

Broj strana: 354
Povez: Mek
Istaknuti srpski komparatista, prof. dr Jelena Novaković, u svojoj novoj knjizi Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji stavila je u središte interesovanja simbolizam u francuskoj i srpskoj književnosti, polazeći od jednostavne činjenice da je ova vrlo važna pojava i u jednoj i u drugoj književnosti imala velike domete i značaj i da su neki od najvećih francuskih i srpskih pesnika i sami svoju poetiku određivali kao simbolističku, a da je, opet, niz srpskih pesnika (J. Dučić, S. Pandurović, M. Bojić, T. Manojlović, S. Vinver, B. Miljković, A. Vukadinović, B. Radović, I. V. Lalić, J. Hristić), u različitim oblicima (eseji, prevodi, pesme,intervjui), ukazivao na svoje veze sa francuskom književnošću. Uz sve to, simbolizam je u modernoj evropskoj književnosti izuzetno važna književna pojava i našao se u središtu interesovanja i nekih velikih proučavalaca pesničke umetnosti (E. Vilson, Hugo Fridrih, S. M. Baura), koji su u simbolizmu videli reprezentanta nekih od najvažnijih odlika modernog pesničkog stvaralaštva, ponajviše nastojanja da se pesnička umetnost udalji od svakog oblika mimetičnosti, da na nov način tretira zvukovno-melodijsku dimenziju pesničkog jezika i slično. Ukazujući na samom početku na to da je simbolizam kao književni pokret u francuskoj književnosti relativno kratko trajao (od sredine osamdesetih do sredine dvedesetih godina 19. veka), ali da je njegov uticaj bio i ostao dugotrajan i po poetičkim odjecima vrlo plodan, Jelena Novaković je pripremila podlogu za oblikovanje književnoistorijske slike simbolizma u francuskoj književnosti, jednako kao što je, ukazujući na najvažnije poetičke ideje francuskih simbolista, a ponajviše Stefana Malarmea, nastojala da ukaže na širinu prodora tih ideja u srpsku književnost i na nekoliko generacija srpskih pesnika.

– Prof. dr Radivoje Mikić

Poštovani kupci šaljem kao poštanski paket (CC paket) ili postexpressom. Poštarina je fiksna i iznosi 200 dinara za CC paket ili 350-420 dinara za postexpress, osim u slučajevima kada je naglašeno da je poštarina besplatna i to za CC paket. Preporučenom tiskovinom ne šaljem jer je to otvorena pošiljka i ne mogu da garantujem da će stići neoštećena.

Lično preuzimanje je moguće u Beogradu ili u Vranju, zavisno od toga koja knjiga je u pitanju. Ukoliko ste zainteresovani, javite mi se pre kupovine kako biste proverili gde se knjiga može preuzeti. Iz tog razloga sam na svim predmetima prodaje izbacio opciju ličnog preuzimanja da ne bi dolazilo do nesporazuma.

Kontakt je isključivo preko Kupinda, to je ujedno i najsigurnija varijanta za obe strane. Telefon je isključen kako ne bih dobijao pozive u nepogodno vreme. Telefonski kontakt je samo u slučaju ličnog preuzimanja.

Predlažem da me pre kupovine predmeta kontaktirate da proverim status knjige. U malom broju slučajeva je moguće da knjiga nije na stanju, pošto prodajem i van Kupinda, pa se može desiti da knjiga više nije dostupna.

Plaćanje pouzećem je moguće, ali samo ukoliko ste pouzdan kupac (imate 100 pozitivnih ocena bez negativnih). Zbog nekoliko vraćanja pošiljaka i neplaniranih troškova, prinuđen sam da isključim ovu opciju, i da je dozvolim samo ukoliko me ranije kontaktirate.

Slanje knjiga se obavlja dva puta nedeljno (sreda i subota uglavnom). Nisam u mogućnosti da šaljem svakog dana. Ukoliko je nešto hitno pitajte me pre kupovine da li mogu da pošaljem nekog drugog dana.

Knjige šaljem poštom kao preporučenu tiskovinu, paket, post-expressom ili kurirskim službama po želji kupca. Najpovoljnija opcija je slanje poštom nakon uplate preporučenom tiskovinom.

Na sve kupljene knjige dajem garanciju kvaliteta (ukoliko nedostaje stranica, ima fabricke greske ili druge mane koja nije navedena u opisu).

Sve mane predmeta navedene su u opisu oglasa ukoliko ih uopste i ima.

Za sva pitanja stojim na raspolaganju.

Šaljem i u inostranstvo ali ne odgovaram ako se knjiga vrati iz bilo kog razloga sa carine. Samo knjige skuplje od 2000 dinara šaljem i samo knjige stampane do pre 40 godina. / I send abroad. (only books printed in last 40 years)

Predmet: 77653689
Nečitano, praktično novo. Nema posvete.

Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji - Jelena Novaković

Broj strana: 354
Povez: Mek
Istaknuti srpski komparatista, prof. dr Jelena Novaković, u svojoj novoj knjizi Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji stavila je u središte interesovanja simbolizam u francuskoj i srpskoj književnosti, polazeći od jednostavne činjenice da je ova vrlo važna pojava i u jednoj i u drugoj književnosti imala velike domete i značaj i da su neki od najvećih francuskih i srpskih pesnika i sami svoju poetiku određivali kao simbolističku, a da je, opet, niz srpskih pesnika (J. Dučić, S. Pandurović, M. Bojić, T. Manojlović, S. Vinver, B. Miljković, A. Vukadinović, B. Radović, I. V. Lalić, J. Hristić), u različitim oblicima (eseji, prevodi, pesme,intervjui), ukazivao na svoje veze sa francuskom književnošću. Uz sve to, simbolizam je u modernoj evropskoj književnosti izuzetno važna književna pojava i našao se u središtu interesovanja i nekih velikih proučavalaca pesničke umetnosti (E. Vilson, Hugo Fridrih, S. M. Baura), koji su u simbolizmu videli reprezentanta nekih od najvažnijih odlika modernog pesničkog stvaralaštva, ponajviše nastojanja da se pesnička umetnost udalji od svakog oblika mimetičnosti, da na nov način tretira zvukovno-melodijsku dimenziju pesničkog jezika i slično. Ukazujući na samom početku na to da je simbolizam kao književni pokret u francuskoj književnosti relativno kratko trajao (od sredine osamdesetih do sredine dvedesetih godina 19. veka), ali da je njegov uticaj bio i ostao dugotrajan i po poetičkim odjecima vrlo plodan, Jelena Novaković je pripremila podlogu za oblikovanje književnoistorijske slike simbolizma u francuskoj književnosti, jednako kao što je, ukazujući na najvažnije poetičke ideje francuskih simbolista, a ponajviše Stefana Malarmea, nastojala da ukaže na širinu prodora tih ideja u srpsku književnost i na nekoliko generacija srpskih pesnika.

– Prof. dr Radivoje Mikić
77653689 Francusko simbolističko nasleđe u srpskoj poeziji - Jelena Novaković

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.