Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Beograd-Čukarica, Beograd-Čukarica |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2013
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Džao Lihong: ČAMAC ZA NEBO, Međunarodni festival poezije Smederevska pesnička jesen Smederevo 2013, str. 152.
Kineska poezija.
Očuvanost 4.
Džao Lihong, jedan je od najdarovitijih kineskih pesnika i pisaca. Rođen je u Šangaju 1952. godine. Aktivno je počeo da se bavi pisanjem 1970. Završio je studije književnosti na Istočnom kineskom univerzitetu. Gostujući je profesor na dva univerziteta u Šangaju. Direktor je Saveza kineskih pisaca u Pekingu i potpredsednik Saveza pisaca Šangaja. Izdavač je mesečnog časopisa „Shanghai Literature” i dvomesečnog časopisa „Shanghai Poets”. Objavio je oko 70 pesničkih, proznih i drugih knjiga. Dobio je više književnih nagrada. Njegovo delo uticalo je na mnoge mlade kineske pisce, uključeno je u nastavne planove i izučava se u školama, od osnovnih do srednjih i viših. Knjige su mu prevedene na nekoliko stranih jezika.
„Smederevska pesnička jesen”, u prevodu Dragana Dragojlovića, upravo je objavila knjigu Džao Lihonga, dvojezično, na srpskom i engleskom – „Čamac za nebo” (A Boat to Heaven), koja je objavljena u Irskoj (2010). Ovo je prvi prevod Lihongove poezije na srpski jezik.