pregleda

Kanterberijske priče 1-2 / Džefri Čoser


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: BEX
Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Beograd,
Beograd-Novi Beograd
Prodavac

superunuce (8043)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 12911

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1983.
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Prevod i objašnjenja - Boris Hlebec


Beograd 1983. Tvrd povez, ćirilica, XXVII + 257 + 299 strana.
Knjige su odlično očuvane.
K3



Kenterberijske priče (engl. The Canterbury Tales) je zbirka priča koju je napisao Džefri Čoser krajem 14. veka.

Dve priče su u prozi, dok su preostale 22. u stihu. Priče su uokvirene u glavni siže, a pripovedaju ih hodočasnici na putu od Sautvorka do Hrama Svetog Tomasa Beketa u Kenterberijskoj katedrali. Kenterberijske priče su napisane srednjoengleskim jezikom. Smatraju se za glavno i najbolje delo Džefrija Čosera. Strukturom podsećaju na Dekameron koga je Čoser pročitao na putovanju u Italiju. Junaci Čoserovog dela su obični ljudi, za razliku od Bokačovih izbeglih plemića.

Često se čuje mišljenje da je najveći doprinos ovoga dela engleskoj književnosti promocija narodnog engleskog jezika, umesto latinskog ili francuskog. Međutim, engleski jezik je korišten za pisanje književnih dela i vekovima pre Čosera. U 14. veku na engleskom jeziku su stvarali Džon Gauer i Vilijam Langland. Stoga nije jasno da li je Čoser kreator novog trenda, ili samo jedan njegov pripadnik.


Kontakt preko Kupindo poruka.

Predmet: 80792865
Prevod i objašnjenja - Boris Hlebec


Beograd 1983. Tvrd povez, ćirilica, XXVII + 257 + 299 strana.
Knjige su odlično očuvane.
K3



Kenterberijske priče (engl. The Canterbury Tales) je zbirka priča koju je napisao Džefri Čoser krajem 14. veka.

Dve priče su u prozi, dok su preostale 22. u stihu. Priče su uokvirene u glavni siže, a pripovedaju ih hodočasnici na putu od Sautvorka do Hrama Svetog Tomasa Beketa u Kenterberijskoj katedrali. Kenterberijske priče su napisane srednjoengleskim jezikom. Smatraju se za glavno i najbolje delo Džefrija Čosera. Strukturom podsećaju na Dekameron koga je Čoser pročitao na putovanju u Italiju. Junaci Čoserovog dela su obični ljudi, za razliku od Bokačovih izbeglih plemića.

Često se čuje mišljenje da je najveći doprinos ovoga dela engleskoj književnosti promocija narodnog engleskog jezika, umesto latinskog ili francuskog. Međutim, engleski jezik je korišten za pisanje književnih dela i vekovima pre Čosera. U 14. veku na engleskom jeziku su stvarali Džon Gauer i Vilijam Langland. Stoga nije jasno da li je Čoser kreator novog trenda, ili samo jedan njegov pripadnik.


80792865 Kanterberijske priče 1-2 / Džefri Čoser

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.