pregleda

Kulturni transfer Evropa - Srbija u XIX veku


Cena:
1.650 din
Stanje: Novo
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Plaćanje: Pouzećem
Prodavac Pravno lice

Delfi_knjizare (4318)

95,7% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7094

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita


Godina izdanja: 2023.
Format - 24 cm
Povez - Tvrd
Pismo - Ćirilica
Izdavač: Dosije
Autor: Slobodan G. Marković
EAN: 9788660474218
"Od renesanse u Evropi teče evropski kulturni transfer, proces u kome pojedinačne kulturne zone u Evropi medusobno razmenuju ideje, otkrića, robe, navike i običaje. Više vekova takvog prožimanja dovelo je do ideje zajedničke evropske kulture tokom XIX veka, i ponovo posle Drugog svetskog rata.

Srpska kultura učestvuje postojano u ovom procesu od Velike seoba Srba, ali samo njeni severni i zapadni delovi. Od kraja XVIII veka tekovine evropskog kulturnog transfera prodiru i u Smederevski sandžak (Beogradski pašaluk), a zatim u ustaničku Srbiju i u Kneževinu (18301882) i Kraljevinu Srbiju (18821918). Što se više ide ka kraju XIX veka evropski transfer se u Srbiji sve više ubrzava.

Zbornik Kulturni transfer Evropa-Srbija u XIX veku nastoji da kroz 11 članaka-studija pruži uvid u to kako je sve ovakav transfer u Srbiju prodirao. Dat je najpre prikaz prodora ideja i običaja iz anglosfere (Slobodan G. Marković) i iz zone francuske kulture (Dušan T. Bataković). U drugom delu zbornika transfer je sagledan tatski odnosno kako je uticao na Vuka Stefanovića Karadžića i kreiranje njegovih koncepata (Grodana Đerić), kako su konstruisani heroji u srpskoj književnosti XIX veka, a pod uticaj evropskog kulturnog transfera (Aleksandar Gajić), kako je evropski kulturni transfer uticao na novo koncipiranje mita i mitološkog u srpskoj kulturi XIX veka (Nanja Radulović), koji su bili evropski izvori protofinista u Srbiji i prvih srpskih finistkinja (Ivana Pantelić), i kako je tekao deo verskog kulturnog trasnfera Evropa-Srbija, a na primeru adventista, nazarena i Britanskog biblijskog društva (Aleksandra Đurić-Milovanović). Treći deo zbornika bavi se percepcijama Srbije u različitim evropskim kulturama i u Osmanskom carstvu tokom XIX veka. U ovom delu zbornika analizirana su viđenja putopisaca i pisaca iz načkih zalja (Petar S. Ćurčić), iz Britanije (Mirko Dautović), iz zone nizozskog jezika (Jelica Novaković Lopušina), iz Skandinavije (Jovica Pavlović) i iz Osmanskog carstva (Srboljub D. Peović).

Na taj način zbornik predstavlja svojevrsnu istoriju evropeizacije Srbije, ali i njene okcidentalizacije odnosno postepene promene percepcije Srbije u javnim mnjenjima evropskih zalja."

TROŠKOVI DOSTAVE:

Svi paketi se isporučuju kurirskom službom AKS.
Troškovi dostave su 240 dinara. Rok isporuke je 5 radnih dana.
Porudžbine koje se unapred plaćaju šaljemo odmah nakon evidentiranja uplate.
Porudžbine sa Kupinda ne isporučujemo van granica Republike Srbije.

Predmet: 82936151

Godina izdanja: 2023.
Format - 24 cm
Povez - Tvrd
Pismo - Ćirilica
Izdavač: Dosije
Autor: Slobodan G. Marković
EAN: 9788660474218
"Od renesanse u Evropi teče evropski kulturni transfer, proces u kome pojedinačne kulturne zone u Evropi medusobno razmenuju ideje, otkrića, robe, navike i običaje. Više vekova takvog prožimanja dovelo je do ideje zajedničke evropske kulture tokom XIX veka, i ponovo posle Drugog svetskog rata.

Srpska kultura učestvuje postojano u ovom procesu od Velike seoba Srba, ali samo njeni severni i zapadni delovi. Od kraja XVIII veka tekovine evropskog kulturnog transfera prodiru i u Smederevski sandžak (Beogradski pašaluk), a zatim u ustaničku Srbiju i u Kneževinu (18301882) i Kraljevinu Srbiju (18821918). Što se više ide ka kraju XIX veka evropski transfer se u Srbiji sve više ubrzava.

Zbornik Kulturni transfer Evropa-Srbija u XIX veku nastoji da kroz 11 članaka-studija pruži uvid u to kako je sve ovakav transfer u Srbiju prodirao. Dat je najpre prikaz prodora ideja i običaja iz anglosfere (Slobodan G. Marković) i iz zone francuske kulture (Dušan T. Bataković). U drugom delu zbornika transfer je sagledan tatski odnosno kako je uticao na Vuka Stefanovića Karadžića i kreiranje njegovih koncepata (Grodana Đerić), kako su konstruisani heroji u srpskoj književnosti XIX veka, a pod uticaj evropskog kulturnog transfera (Aleksandar Gajić), kako je evropski kulturni transfer uticao na novo koncipiranje mita i mitološkog u srpskoj kulturi XIX veka (Nanja Radulović), koji su bili evropski izvori protofinista u Srbiji i prvih srpskih finistkinja (Ivana Pantelić), i kako je tekao deo verskog kulturnog trasnfera Evropa-Srbija, a na primeru adventista, nazarena i Britanskog biblijskog društva (Aleksandra Đurić-Milovanović). Treći deo zbornika bavi se percepcijama Srbije u različitim evropskim kulturama i u Osmanskom carstvu tokom XIX veka. U ovom delu zbornika analizirana su viđenja putopisaca i pisaca iz načkih zalja (Petar S. Ćurčić), iz Britanije (Mirko Dautović), iz zone nizozskog jezika (Jelica Novaković Lopušina), iz Skandinavije (Jovica Pavlović) i iz Osmanskog carstva (Srboljub D. Peović).

Na taj način zbornik predstavlja svojevrsnu istoriju evropeizacije Srbije, ali i njene okcidentalizacije odnosno postepene promene percepcije Srbije u javnim mnjenjima evropskih zalja."
82936151 Kulturni transfer Evropa - Srbija u XIX veku

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.