pregleda

Na trećem trgu: antologija nove kratke priče Bosne i He


Cena:
1.599 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Dobanovci,
Beograd-Surčin
Prodavac

vanillasky1 (9631)

99,94% pozitivnih ocena

Pozitivne: 30696

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: .
Vrsta: antologija
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

Na trećem trgu : antologija nove kratke priče Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore
koordinator projekta Srđan Papić
Narodna biblioteka Jovan Popović Kikinda, 2006.
21 cm, 213 str.
meki povez, latinica
Učesnici u projektu su- Srđan Papić (koordinator projekta), Šejla Šehabović (urednica za BiH), Olja Savičević Ivančević (urednica za Hrvatsku), Jelena Angelovski (urednica za SCG), Lamija Begagić, Vlado Bulić, Ivica Đikić, Enes Halilović, Zoran Lazić, Andrea Pisac, Mima Simić, Tanja Stupar Trifunović, Marko Vidojković i Jovanka Uljarević.

Citajuci antologiju nove kratke price Na trecem trgu mladih pisaca iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore setio sam se, sasvim neizbezno, startne pozicije pisaca moje prozne generacije, one koja je debitovala krajem 70-ih i pocetkom 80-ih godina proslog veka. Kratka prica bila je tada, prvi put u knjizevnoj istoriji ovog podneblja, vrlo ekspanzivan zanr i, danas to vidim bolje nego onda, predstavljala je odgovor svoje vrste na podsticaje koji su, u to doba ranog poistindustrijskog i medijskog ubrzanja, a pre kasnije katastrofe, dolazili iz duha vremena.

Ta „mravlja forma”, kako ju je tada nazvao jedan od retkih starijih kriticara koji se udostojio da nas primeti, zaista je odredila niz autorskih poetikatek pristiglih proznih imena. Neki su joj, u medjuvremenu, ostali verni, neki su je batalili. A sada pisce i urednike iz antologije Na trecem trgu, koji vise ne dele istu drzavu (verovatno je se i ne secaju), ali, uprkos svemu, dele razumljivost jezika, ma kako ga zvali,i bliskost minulog iskustva, ma kako ga razumeli, dozivljavam kao nove, u medjuvremenu stasale cuvare vatre. Pokusavam da najpre sebi objasnim zasto je tako i dosecam se jednog starog odgovora, koji dozivljava svoju reaktuelizaciju: od svih knjizevnih vrsta kratka prica je naprosto najsaobrazenija egzistencijalnim i mentalnim impulsima/osobinama novog planetarnog narastaja, ona je neka vrsta meraca pulsa danasnjice. U nju lako, brzo i duhovito, bez gnjavaze i smaranja pretencioznijih formi (posebno romana), staju sva cuda sumanuto ubrzanog, jedva uhvatljivog, mnogolikogsveta. Knjiga Na trecem trgu ima, osim svojih nespornih, cisto knjizevnih vrednosti, i jednu diskretnu crtu, koju nikako ne bih podcenio, naprotiv: ona, posle svega, a uprkos svemu, osvedocuje neminovnost kulturne razmene u jezicki i tradicijski srodnim, a nazalost, u mnogo cemu antagonizovanim juznoslovenskim kulturama. Volim tu drskost. Jer, ne moramo razmenjivati samo poljoprivredne proizvode i muzicke ljige, mozemo, makar ponekad,razmenjivati i nesto u cemu interes nije presudan. Za pocetak, kratke price. Koliko znam, a znam ponesto, u svim zemljama Ex-YU prostora, novi pisci su se, medjusobno nezavisno, dosetili da pokrenui po jedan festval kratke price, obaska konkursi, izdanja, casopisi kojiprate tu formu, vaznu iz najmanje trista razloga. Mislite li da je to slucajno? Ja ne mislim? Imam li dokaz?. Imam. Zove se: Na trecem trgu.

☺️☺️☺️
Knjige šaljem preporucenom tiskovinom ( cenovnik na sajtu pošte 138 do 211 din. u zavisnosti od tezine a maksimalno do 2 kilograma,iznad 2 kilograma do 30 kilograma paket po ceni od 200 pa naviše u zavisnosti od težine,po želji moze i nekom od kurirskih službi- uz uplatu unapred)
Troškove poštarine uvek snosi kupac-sem ako to nije navedeno
Šaljem u inostranstvo kao preporučenu tiskovinu i M vreću cenovnik zavisi od težine a možete ga pogledati na sajtu pošte-uplate preko WesternUnion transakcije



Obogatite svoju biblioteku dobrom knjigom( da se razumemo --ne postoji loša knjiga-samo su nam interesovanja različita)
U ponudi raznovrsni žanrovi ,na raznim jezicima,nove,polovne,za mladje,za one malo starije.
Edukativne,maštovite i nadasve zanimljive knjige uz koje su neki odrastali,odrastaju, a neki će tek odrastati.
Nikada neće izaći iz mode,uvek u korak sa napretkom,korak ispred svog vremena.
Krasile su naše police i krasiće ih još mnogo,mnogo vremena.
Ovo nije preporuka dana,nedelje ili možda meseca-već preporuka za ceo život.
Ponekad bake i deke čitaju svojim unucima,neretko bude i obrnuto.
Uživajte u životu-maštajte,jer čarolija nikad ne prestaje.
Ne sudi o knjizi po koricama!
Lično preuzimanje na adresi u Dobanovcima.
▶ ➔ ➘ ➙ ➚ ➛ ➜ ➝ ➞ ➟ ➠ ➡ ➢➣ ➤ ➥ ➦ ↪ ↩ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ⚜ ✥ ✤ ✻ ✼ ✽ ✾ ❀ ✿ ❁ ❃ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ⚘ ⁕ ꙮ ꕤ ꕥ ☘ ♥ ☺

Predmet: 69323405
Na trećem trgu : antologija nove kratke priče Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore
koordinator projekta Srđan Papić
Narodna biblioteka Jovan Popović Kikinda, 2006.
21 cm, 213 str.
meki povez, latinica
Učesnici u projektu su- Srđan Papić (koordinator projekta), Šejla Šehabović (urednica za BiH), Olja Savičević Ivančević (urednica za Hrvatsku), Jelena Angelovski (urednica za SCG), Lamija Begagić, Vlado Bulić, Ivica Đikić, Enes Halilović, Zoran Lazić, Andrea Pisac, Mima Simić, Tanja Stupar Trifunović, Marko Vidojković i Jovanka Uljarević.

Citajuci antologiju nove kratke price Na trecem trgu mladih pisaca iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore setio sam se, sasvim neizbezno, startne pozicije pisaca moje prozne generacije, one koja je debitovala krajem 70-ih i pocetkom 80-ih godina proslog veka. Kratka prica bila je tada, prvi put u knjizevnoj istoriji ovog podneblja, vrlo ekspanzivan zanr i, danas to vidim bolje nego onda, predstavljala je odgovor svoje vrste na podsticaje koji su, u to doba ranog poistindustrijskog i medijskog ubrzanja, a pre kasnije katastrofe, dolazili iz duha vremena.

Ta „mravlja forma”, kako ju je tada nazvao jedan od retkih starijih kriticara koji se udostojio da nas primeti, zaista je odredila niz autorskih poetikatek pristiglih proznih imena. Neki su joj, u medjuvremenu, ostali verni, neki su je batalili. A sada pisce i urednike iz antologije Na trecem trgu, koji vise ne dele istu drzavu (verovatno je se i ne secaju), ali, uprkos svemu, dele razumljivost jezika, ma kako ga zvali,i bliskost minulog iskustva, ma kako ga razumeli, dozivljavam kao nove, u medjuvremenu stasale cuvare vatre. Pokusavam da najpre sebi objasnim zasto je tako i dosecam se jednog starog odgovora, koji dozivljava svoju reaktuelizaciju: od svih knjizevnih vrsta kratka prica je naprosto najsaobrazenija egzistencijalnim i mentalnim impulsima/osobinama novog planetarnog narastaja, ona je neka vrsta meraca pulsa danasnjice. U nju lako, brzo i duhovito, bez gnjavaze i smaranja pretencioznijih formi (posebno romana), staju sva cuda sumanuto ubrzanog, jedva uhvatljivog, mnogolikogsveta. Knjiga Na trecem trgu ima, osim svojih nespornih, cisto knjizevnih vrednosti, i jednu diskretnu crtu, koju nikako ne bih podcenio, naprotiv: ona, posle svega, a uprkos svemu, osvedocuje neminovnost kulturne razmene u jezicki i tradicijski srodnim, a nazalost, u mnogo cemu antagonizovanim juznoslovenskim kulturama. Volim tu drskost. Jer, ne moramo razmenjivati samo poljoprivredne proizvode i muzicke ljige, mozemo, makar ponekad,razmenjivati i nesto u cemu interes nije presudan. Za pocetak, kratke price. Koliko znam, a znam ponesto, u svim zemljama Ex-YU prostora, novi pisci su se, medjusobno nezavisno, dosetili da pokrenui po jedan festval kratke price, obaska konkursi, izdanja, casopisi kojiprate tu formu, vaznu iz najmanje trista razloga. Mislite li da je to slucajno? Ja ne mislim? Imam li dokaz?. Imam. Zove se: Na trecem trgu.
69323405 Na trećem trgu: antologija nove kratke priče Bosne i He

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.