pregleda

TROROGI ŠEŠIR PEDRO ANTONIO DE ALARKON


Cena:
199 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Kraljevo,
Kraljevo
Prodavac

KnjizaraAleksandrija (8242)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 19050

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Godina izdanja: xxxx

Pedro Antonio de Alarkon Trorogi šešir
Meki povez
Izdavač Izdavačka organizacija Rad
Edicija Reč i misao

Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom.

Španskom pripovedaču, putopiscu, novinaru i političaru Alarkonu, delo `Trorogi šešir` donelo je svetsku slavu. Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom. Sama pripovest, živa i realistična, pruža nam koloraturnu sliku piščeve rodne Andaluzije. Alarkonovo pripovedanje je pripovedanje majstora i poznavaoci španske književnosti kažu da teško da mu ima premca u španskoj književnosti. U Španiji je taj plodni pisac našao najsrećniji stvaralački trenutak i stvorio istinski nadahnuto štivo, remek-delo, koje je pridobilo brojnu publiku, a mnoge umetnike inspirisalo da stvore nova umetnička dela. Španski kompozitor Manuel de Falja adaptirao je Alarkonovu pripovest u čuveni istoimeni balet, Hugo Volf u istoimenu operu. `Trorogi šrešir` predstavlja prvi prevod ovog dela na srpski jezik.

Načini plaćanja i preuzimanja:

Knjige se mogu preuzeti lično ili se šalju poštom.
Troškove poštarine snosi kupac prema zvaničnom cenovniku PTT Srbije, osim gde je naglašena besplatna dostava.

POST EXPRES
1-3 kg 270 din
3-5 kg 330 din
5-10 kg 380 din

Preporučena tiskovina
0 - 100 gr 137 din
100 - 250 gr 138 din
250 - 500 gr 169 din
500 - 1000 gr 180 din
1000 - 2000 gr 211 din

Način isporuke:
1. Post expres službom pouzećem ili uz predhodnu uplatu na račun(u zavisnosti od dogovora) cena poštarine ostaje ista po cenovniku koji je naznačen, bez dodatnih provizija na prenos novca.
2. Knjige se šalju poštom / Preporučenom tiskovinom uz predhodnu uplatu na račun.

Knjige šaljemo ponedeljkom i četvrtkom nakon čega dobijate broj pošiljke za elektronsko praćenje preko poštanskog sajta.

Knjige ne šaljemo u inostranstvo.

-U slučaju bilo kakvog nesporazuma, moguć je svaki dogovor oko rešavanja istog.

Predmet: 77155469
Pedro Antonio de Alarkon Trorogi šešir
Meki povez
Izdavač Izdavačka organizacija Rad
Edicija Reč i misao

Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom.

Španskom pripovedaču, putopiscu, novinaru i političaru Alarkonu, delo `Trorogi šešir` donelo je svetsku slavu. Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom. Sama pripovest, živa i realistična, pruža nam koloraturnu sliku piščeve rodne Andaluzije. Alarkonovo pripovedanje je pripovedanje majstora i poznavaoci španske književnosti kažu da teško da mu ima premca u španskoj književnosti. U Španiji je taj plodni pisac našao najsrećniji stvaralački trenutak i stvorio istinski nadahnuto štivo, remek-delo, koje je pridobilo brojnu publiku, a mnoge umetnike inspirisalo da stvore nova umetnička dela. Španski kompozitor Manuel de Falja adaptirao je Alarkonovu pripovest u čuveni istoimeni balet, Hugo Volf u istoimenu operu. `Trorogi šrešir` predstavlja prvi prevod ovog dela na srpski jezik.
77155469 TROROGI ŠEŠIR PEDRO ANTONIO DE ALARKON

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.