| Cena: | 
| Želi ovaj predmet: | 2 | 
| Stanje: | Polovan bez oštećenja | 
| Garancija: | 5 | 
| Isporuka: | Pošta  Lično preuzimanje  | 
                            
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)  Lično  | 
                            
| Grad: | 
                                    Beograd-Vračar,  Beograd-Vračar  | 
                            
                                                                                        ISBN: Ostalo
                                                                                                                        Godina izdanja: Do 1700.
                                                                                                                        Tematika: Književnost
                                                                                                                        Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
                                                                                                                        Jezik: Srpski
                                                                                                                        Autor: Strani
                                                                                
                        ĐORĐE BAKOVIJA 
 
OLOVO 
 
VESELIN MASLEŠA 
SARAJEVO 
1 9 7 9 
 
SVJETSKI PJESNICI 
 
Izbor i prevod sa rumunskog: 
ADAM PUSLOJIĆ 
 
............................................................... 
 
ĐORĐE BAKOVIJA 
pesnički genije. Uveo je u poeziju jednu, jedinu reč koja je za poeziju revolucionarna. Ta reč je `MATERIJA U PLAČU`. Ta genijalnost je u svetskoj poeziji bila do njega nezamisliva! `Plakale` su šume, ljudi, žene, deca, junaci itd, ali nikada do Bakovije nije plakala materija. U času svoje genijalnosti, Bakovija je kazao da čuje /materiju kako plače/ - čitavu plazmu sveta - i tako je uzdigao, jednom jedinom reči, rumunsku poeziju na jedan novi stepenik modernosti !!! 
  
Predgovor: 
ĐEO BOGZA i Nikita Stanesku !!! 
 
(Mihajlo Grušuć) 
 
..................................................................................................................................................................... 
 
OLOVO 
 
U teškom snu leže kovčezi od olova, 
Cvetovi od olova i pogrebne odeće - 
Stojim sam u grobu ... i vetar naleće ... 
Tiho škripe venci ... i oni od olova. 
 
Izvrnuta mi spava ljubav od olova 
Na olovnom cveću ... počeh da je budim - 
Stojim sam kraj mrtve ... i već studim, 
A njoj padaju dole krila od olova. 
 
SOJENICA 
 
Čujem kišu noćima da pada, 
Čujem materiju u plaču ... 
Stojim sam, a misao me tada 
Odvodi prema sojenicama 
 
SIVO 
 
Plač kljunova kraj okna nam se izvi, 
Na zemlju olovo zima svoje spusti; 
`Čuj gavrane` rekoh mi ... uz uzdah pusti, 
A u teškom je olovu zraka 
Sneg sivi. 
 
I poput zraka, misao mi crna živi ... 
Sve samlji sam na svetu i divljačniji - 
I perom ognjište čistim, a samotniji ... 
A u teškom je olovu zraka 
Sneg sivi. 
 
ZIMSKI SUMRAK 
 
Zimski sumrak, taman i metalan lik, 
Belo polje kao celi krug beskraja -  
Sa dna leti gavran, u dva zaveslaja 
Dijametralno presekavši vidik. 
 
Retko drveće, u snegu je kristalno, 
Zov me usisava u nestanak čisti - 
Dok se natrag vraća onaj gavran isti, 
Presekavši vidik dijametralno. 
 
Koliko pesničkih slika i simbola u jednoj pesmi: 
 
Zimski sumrak 
Belo polje 
Krug beskraja 
Gavran koji leti 
Gavran koji se vraća 
Isti gavran 
Krila u zaveslaju 
Vidik 
Preseči vidik 
Retko drveće 
Kristalni sneg 
Zov koji usisava 
Nestanak čisti 
. 
. 
. 
 
............................................................ 
 
Pažnja !!! 
 
Adam Puslojić je uradio briljantan, prosto neverovatan, prevod Bakovije sa rumunskog na srpski, toliko bolji od drugih prevoda da svi pesnici koji su prevodili Bakoviju sa rumunskog, a kojima je rumunski jezik maternji, ne mogu ni prići prevodima Adama Puslojića !!! 
Jednostavno, majstor !!! 
 
(Mihajlo GRUŠIĆ) 
 
LATINICA 
TVRDE KORICE 
BORDO KORICE 
ŠIVEN POVEZ 
OBELEŽIVAČ STRANICA 
17 CM 
100 STRANICA 
 
APSOLUTNO NEKORIŠĆENO 
 
NEOTVORENO 
GARANCIJA 
PERFEKT 
 
KOLEKCIONARSKI, 1979. 
 
Ekstra za POKLON ************ 
 
sk/78