| Cena: |
| Stanje: | Polovan bez oštećenja |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
| Grad: |
Novi Beograd, Beograd-Novi Beograd |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Beograd : Informatika, 2011
veći format
350 str.
donja ivica prvih nekoliko listova malo talasasta sa bledom flekom od vode
Nadahnut uspehom svojih knjiga o avanturama Erasta Fandorina, Boris Akunjin je napisao i nekoliko romana u kojima je glavni lik Nikolas Fandorin, Erastov unuk.
Na srpski jezik prevedena su tri dela:
– „Altin-tolobas“,
– „Dodatna lektira“ i
– „F.M“.
Poput slavnog dede, i Nikolas rešava različite probleme koji često imaju kriminalnu pozadinu. Ovoga puta, poprište događanja je savremena Moskva na prelazu iz 20. u 21. vek, odnosno prestonica prve zemlje radnika i seljaka na svetu, koja gradi novo društvo gde važe neka druga pravila u odnosu na doba socijalizma. Pored slike tranzicione Moskve, Akunjin paralelno plete priče iz ruske istorije u kojima su glavni junaci članovi porodice Fon Dorn, odnosno Fondorin – Erastovi i Nikolasovi preci.
Tako, u romanu „Altin-tolobas“ pratimo sudbinu Kornelijusa Fon Dorna, nemačkog najamnika koji dolazi u Rusiju u vreme cara Alekseja Mihajloviča, oca Petra Velikog. Deo zapleta je i potraga za legendarnom liberejom, bibliotekom cara Ivana Groznog. S druge strane, paralelna radnja se odvija u Moskvi devedesetih godina, gde dolazi Rus poreklom ali Britanac po vaspitanju i običajima – unuk Erastov, Nikolas, koga je otac vaspitao u antisovjetskom duhu, ali je sin u duši uvek gajio plamen ljubavi prema postojbini predaka. Čitalac se u romanu sreće i sa komičnim momentima kada se engleska krutost glavnog junaka podvrgne testu postsovjetske tranzicije.
Grigorije Šalvovič Čhartišvili (1955), poznati ruski japanolog, prevodilac Jukia Mišime i autor monografije „Pisac i samoubistvo“ je postao istaknuti pisac, u svetu danas poznatiji kao autor sjajnih detektivskih romana koje objavljuje pod pseudonimom Boris Akunjin. Tiraži njegovih knjiga u Rusiji premašili su 10 miliona primeraka. Od 1998. godine, kada se pojavio njegov prvi roman, Akunjin je preveden na 28 jezika, a prema tri njegova romana snimaju se filmovi (Nikita Mihalkov, Pol Verhoven i dr.).
Akunjin je jedinstveni fenomen, čovek i pisac koji u svom načinu života i u svom stvaralaštvu objedinjuje istinski XIX vek s razmišljanjima i navikama savremenog čoveka kompjuterske ere XXI veka, zahvaljujući nesvakidašnjem poznavanju svetske istorije i kulture.