pregleda

RJECNIK GOVORA BACKIH HRVATA - A.Sekulic


Cena:
3.000 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Mirijevo,
Beograd-Zvezdara
Prodavac

Monteverdi (2333)

98,62% pozitivnih ocena

Pozitivne: 6369

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2005
ISBN: 953-6637-26-X
Autor: Domaći
Vrsta: Enciklopedijski rečnici
Tip: Jednojezični
Jezik: Srpski

Broj stranica: 696
Uvez: Tvrdi uvez
Format:
25 cm


Opis Životna želja koja me prati od djetinjstva, posebice od god. 1938., bila je otkriti i proniknuti u ljepotu i tajnu zavičajnoga govora i tako se uputiti u dugu zajedničku prošlost mojih sunarodnjaka i suzavičajnika; razgrnuti tamu koja neprestance i opetovano prekriva živote ljudi u nizu naraštaja; zamagljuje prošlost, iskrivljuje i guta, proždire je nemilosrdno. Spoznao sam da je govor bačkih Hrvata, rječničko blago, sastavnica narodne i uljudbene zajednice, raširenost i razvedenost pak leksičkoga obilja je svjedočanstvo narodne povijesti i pomicanja naših skupina; pomicanje pak žiteljstva uvijek prati živa riječ, govor svagdašnji.
No, biti rječničar pokrajinskoga govora bačkih Hrvata nije lak posao: leksičko blago je golemo, ispisane su brojne knjige i znanstvene rasprave dijalektom naših ljudi na području između Dunava i Tise, i u međurječju od Budima do Titela. Posao je otežan činjenicom zanemareno sti, zaboravljenosti pa i odbačenosti jezika kojim su jednako pisana djela u južnoj i sjevernoj Hrvatskoj.
U našem stoljeću, poglavito u drugoj polovici XX. stoljeća, koristili su se pisci svojim dijalektom, svojim zavičajnim govorom, ali sadržajno, smisleno i emotivno uranjajući u slojevitu dubinu materinske riječi, otkrivajući slojevite naslage njezine ljepote. Novije knjige stihova i književnih sastava svjedoče o težnji pisaca iskonskom, punom i potpunom izrazu svoje nutarnje zbiljnosti, duhovnoga raspoloženja i iskrenosti. Ne shvaćam bunjevačko-šokačku ikavicu kao pomodarstvo, nego kao želju, iskrenu želju, dijalektom nadvladati istrošenost jezične entropije i približiti se nutarnjim, ishodnišnim značenjima. No, uporaba dijalekta u književnom stvaralaštvu mora ipak biti u okvirima jasno izrađenih odrednica. Potrebno je također pripomenuti da osim osobnih potreba, nagnuća i želja za uporabom dijalekta u stvaralačkom izričaju, na to utječu i povijesni, društveni (svjetonazorski) i uljudbeni razlozi, poglavito ako se narodna, skupna cjelina u prošlosti dijelila raznim `mirovnim` dogovorima, trgovinom, ucjenom i drugim sličnim nagodbama. Tako su bački Hrvati bili unatoč unutarnjim zajedničkim značajkama, duhovnim zajedništvom dijeljeni (i razdijeljeni) nekoliko puta, primjerice tijekom XX. stoljeća: god. 1918., zatim 1941., pa opet 1945., od matične zemlje pak najodlučnije god 1990.

Placanje iskljucivo na moj racun u banci Inteza 160-5100102714787-88.Obicno saljem kao preporucena tiskovina osim ako kupac ne trazi drugi vid slanja,AKS ili Postekspres.Skuplje i vrednije knjige saljem samo postexpressom zbog sigurnosti,tacnosti i brzine.Nakon prispeca novca na racun se salje knjiga.Nestrljivi kupci kojima treba moja roba odmah ili u roku dan dva neka ne kupuju od mene. Ja sam često odsutan i magacin mi je na drugoj adresi od mesta prebivališta. Kupci iz Bgd mogu knjigu preuzeti i platiti lično na mojoj kućnoj adresi, kod opstine Vracar,zgrade ETF ili i na Novom Beogradu Jurija Gagarina 104 kod škole knjeginja Milica.
Kupci iz inostranstva mogu plati samo preko Westernu Uniona ili Money Grama,eventulano na moj devizni racun u Societe General Banci.Kupci iz bivse YU mogu platite pre slanja preporucenim pismom u vidu vredonosnog pisma na svoj rizik.
Potencijalni kupci obratite paznju da ne prihvatam izvinjenja ili opravdanja nakon kupovine predmeta i odustajanja od istog.Takav ,,kupac,, dobija odmah negativnu ocenu od mene i po pravilima limunda

Predmet: 38650911
Broj stranica: 696
Uvez: Tvrdi uvez
Format:
25 cm


Opis Životna želja koja me prati od djetinjstva, posebice od god. 1938., bila je otkriti i proniknuti u ljepotu i tajnu zavičajnoga govora i tako se uputiti u dugu zajedničku prošlost mojih sunarodnjaka i suzavičajnika; razgrnuti tamu koja neprestance i opetovano prekriva živote ljudi u nizu naraštaja; zamagljuje prošlost, iskrivljuje i guta, proždire je nemilosrdno. Spoznao sam da je govor bačkih Hrvata, rječničko blago, sastavnica narodne i uljudbene zajednice, raširenost i razvedenost pak leksičkoga obilja je svjedočanstvo narodne povijesti i pomicanja naših skupina; pomicanje pak žiteljstva uvijek prati živa riječ, govor svagdašnji.
No, biti rječničar pokrajinskoga govora bačkih Hrvata nije lak posao: leksičko blago je golemo, ispisane su brojne knjige i znanstvene rasprave dijalektom naših ljudi na području između Dunava i Tise, i u međurječju od Budima do Titela. Posao je otežan činjenicom zanemareno sti, zaboravljenosti pa i odbačenosti jezika kojim su jednako pisana djela u južnoj i sjevernoj Hrvatskoj.
U našem stoljeću, poglavito u drugoj polovici XX. stoljeća, koristili su se pisci svojim dijalektom, svojim zavičajnim govorom, ali sadržajno, smisleno i emotivno uranjajući u slojevitu dubinu materinske riječi, otkrivajući slojevite naslage njezine ljepote. Novije knjige stihova i književnih sastava svjedoče o težnji pisaca iskonskom, punom i potpunom izrazu svoje nutarnje zbiljnosti, duhovnoga raspoloženja i iskrenosti. Ne shvaćam bunjevačko-šokačku ikavicu kao pomodarstvo, nego kao želju, iskrenu želju, dijalektom nadvladati istrošenost jezične entropije i približiti se nutarnjim, ishodnišnim značenjima. No, uporaba dijalekta u književnom stvaralaštvu mora ipak biti u okvirima jasno izrađenih odrednica. Potrebno je također pripomenuti da osim osobnih potreba, nagnuća i želja za uporabom dijalekta u stvaralačkom izričaju, na to utječu i povijesni, društveni (svjetonazorski) i uljudbeni razlozi, poglavito ako se narodna, skupna cjelina u prošlosti dijelila raznim `mirovnim` dogovorima, trgovinom, ucjenom i drugim sličnim nagodbama. Tako su bački Hrvati bili unatoč unutarnjim zajedničkim značajkama, duhovnim zajedništvom dijeljeni (i razdijeljeni) nekoliko puta, primjerice tijekom XX. stoljeća: god. 1918., zatim 1941., pa opet 1945., od matične zemlje pak najodlučnije god 1990.
38650911 RJECNIK GOVORA BACKIH HRVATA - A.Sekulic

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.