pregleda

Karl Duh - KUHARSKI LEKSIKON ZA UGOSTITELJE


Cena:
1.490 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (3859)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7917

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1969
Tip: Opšti kuvar (sva jela)
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Autor - osoba Duh, Karl
Naslov Kuharski leksikon za ugostitelje / Karl Duch ; [preveo s njemačkog Ante Frlić]
Vrsta građe knjiga
Jezik hrvatski
Godina 1969
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Epoha, 1969 (Zagreb : Epoha)
Fizički opis 873 str. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Frlić, Ante
Napomene Prevod dela: Handlexikon der Kochkunst.
Predmetne odrednice Kuvarski recepti

AUTOROV PREDGOVOR
Ovo novo izdanje Kuharskog leksikona za ugostitelje temeljito je preuređeno i prošireno na temelju stečenog iskustva. Promet stranaca stavlja uvijek nove zahtjeve na ugostiteljstvo, dok s druge strane nedostatak radnog osoblja, skraćenje radnog vremena i neizbježna racionalizacija, sve više otežavaju mogućnost da se zadovolje povećani zahtjevi gostiju. Ja sam se pri ponovnom sastavljanju svog leksikona rukovodio tim razlozima i nastojao napisati stručnu knjigu koja će biti neka vrsta priručnika za kuhinjsko osoblje.
Dakle ova knjiga sadržava popis jela koji obuhvaća sva stručna područja internacionalne i bečke kuhinje. Zastarjeli recepti, koji zahtijevaju komplicirano i dugotrajno pripremanje i neobičan materijal, s izuzetkom nekih jela klasične kuhinje, nisu uvršteni u knjigu.
Ovaj leksikon je ujedno priručnik za poslužno osoblje. Kratko sastavljena objašnjenja za jela na njemačkom, francuskom, engleskom i talijanskom jeziku omogućuju i osobama koje slabo poznaju te jezike da mogu dati kulinarsko objašnjenje.
Ovo se djelo može označiti i kao stručni vodič za sve pripadnike ugostiteljske struke. Mnogobrojne stručne primjedbe kojima djelo obiluje daju kuharskim uputama veću vrijednost. Kao dodatak naći ćete upute, s odgovarajućim komentarom, za sastav punovrijednih jela u hotelima, restauracijama i u drugim ugostiteljskim objektima. Spomenute upute izdao je „Svjetski savez udruženja kuhara“ i one su važne za suvremenu prehranu i suvremeno vođenje kuhinje. Uvod u dijetnu prehranu također je nanovo obrađen.
Na kraju smatram potrebnim dati mladim stručnjacima s tog područja putokaz u pogledu stručnih uputa, većinom praktičnog i ekonomskog značenja, kao što su npr. obračunavanje količina utroška namirnica i sastav jelovnika. K ovome spada i kratki popis historijskih imena jela, koji je ovamo uvršten na poticaj Saveznog ministarstva nastave. Jedna tako opsežna materija ne može, naravno, biti iscrpena, ali je ipak obuhvaćeno sve što se od verziranog stručnjaka može očekivati.
Od svog rada ne tražim više nego da posluži svima koji su zaposleni u ugostiteljstvu. Ako sam to barem djelomično uspio, bila bi to najljepša nagrada za moj trud.
Autorov predgovor petom izdanju
Veliki uspjeh koji je kuharski leksikon postigao u tuzemstvu i inozemstvu omogućuje već peto izdanje. Izlazeći u susret mnogobrojnim kolegama, provedene su u ovom izdanju ponovno dopune a tekst je proširen. Prema tome uvršteni su i neki novi recepti. Što je veća raznolikost pruženog, to je teža koordinacija različitih mišljenja. I pisanje stranih naziva jela dopušta tu i tamo i druge mogućnosti. Ali uzmite u obzir jedno: baš na području kuharskog umijeća svatko je individualist s vlastitim iskustvom i to mu omogućuje odgovarajuće tumačenje.
Neka ovo izdanje bude također primljeno kao i prethodna.

MG15 (N)


Predmet: 73944565
Autor - osoba Duh, Karl
Naslov Kuharski leksikon za ugostitelje / Karl Duch ; [preveo s njemačkog Ante Frlić]
Vrsta građe knjiga
Jezik hrvatski
Godina 1969
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Epoha, 1969 (Zagreb : Epoha)
Fizički opis 873 str. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Frlić, Ante
Napomene Prevod dela: Handlexikon der Kochkunst.
Predmetne odrednice Kuvarski recepti

AUTOROV PREDGOVOR
Ovo novo izdanje Kuharskog leksikona za ugostitelje temeljito je preuređeno i prošireno na temelju stečenog iskustva. Promet stranaca stavlja uvijek nove zahtjeve na ugostiteljstvo, dok s druge strane nedostatak radnog osoblja, skraćenje radnog vremena i neizbježna racionalizacija, sve više otežavaju mogućnost da se zadovolje povećani zahtjevi gostiju. Ja sam se pri ponovnom sastavljanju svog leksikona rukovodio tim razlozima i nastojao napisati stručnu knjigu koja će biti neka vrsta priručnika za kuhinjsko osoblje.
Dakle ova knjiga sadržava popis jela koji obuhvaća sva stručna područja internacionalne i bečke kuhinje. Zastarjeli recepti, koji zahtijevaju komplicirano i dugotrajno pripremanje i neobičan materijal, s izuzetkom nekih jela klasične kuhinje, nisu uvršteni u knjigu.
Ovaj leksikon je ujedno priručnik za poslužno osoblje. Kratko sastavljena objašnjenja za jela na njemačkom, francuskom, engleskom i talijanskom jeziku omogućuju i osobama koje slabo poznaju te jezike da mogu dati kulinarsko objašnjenje.
Ovo se djelo može označiti i kao stručni vodič za sve pripadnike ugostiteljske struke. Mnogobrojne stručne primjedbe kojima djelo obiluje daju kuharskim uputama veću vrijednost. Kao dodatak naći ćete upute, s odgovarajućim komentarom, za sastav punovrijednih jela u hotelima, restauracijama i u drugim ugostiteljskim objektima. Spomenute upute izdao je „Svjetski savez udruženja kuhara“ i one su važne za suvremenu prehranu i suvremeno vođenje kuhinje. Uvod u dijetnu prehranu također je nanovo obrađen.
Na kraju smatram potrebnim dati mladim stručnjacima s tog područja putokaz u pogledu stručnih uputa, većinom praktičnog i ekonomskog značenja, kao što su npr. obračunavanje količina utroška namirnica i sastav jelovnika. K ovome spada i kratki popis historijskih imena jela, koji je ovamo uvršten na poticaj Saveznog ministarstva nastave. Jedna tako opsežna materija ne može, naravno, biti iscrpena, ali je ipak obuhvaćeno sve što se od verziranog stručnjaka može očekivati.
Od svog rada ne tražim više nego da posluži svima koji su zaposleni u ugostiteljstvu. Ako sam to barem djelomično uspio, bila bi to najljepša nagrada za moj trud.
Autorov predgovor petom izdanju
Veliki uspjeh koji je kuharski leksikon postigao u tuzemstvu i inozemstvu omogućuje već peto izdanje. Izlazeći u susret mnogobrojnim kolegama, provedene su u ovom izdanju ponovno dopune a tekst je proširen. Prema tome uvršteni su i neki novi recepti. Što je veća raznolikost pruženog, to je teža koordinacija različitih mišljenja. I pisanje stranih naziva jela dopušta tu i tamo i druge mogućnosti. Ali uzmite u obzir jedno: baš na području kuharskog umijeća svatko je individualist s vlastitim iskustvom i to mu omogućuje odgovarajuće tumačenje.
Neka ovo izdanje bude također primljeno kao i prethodna.

MG15 (N)
73944565 Karl Duh - KUHARSKI LEKSIKON ZA UGOSTITELJE

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.