pregleda

MARTIN ČAZLVIT ČARLS DIKENS


Cena:
499 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Kraljevo,
Kraljevo
Prodavac

KnjizaraAleksandrija (8242)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 19050

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Godina izdanja: xxxx

Martin Čazlvit : roman / Čarls Dikens ; [preveo s engleskog Živojin V. Simić]
Jedinstveni naslov Martin Chuzzlewit. srpski jezik
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 1955
Beograd : Prosveta, 1955 (Beograd : Beogradski grafički zavod)
Fizički opis XXX, 886 str. : slika autora ; 20 cm
Drugi autori - osoba Simić, Živojin, 1896-1979 = Simić, Živojin, 1896-1979
Džonson, Edgar, 1901-1995 = Johnson, Edgar, 1901-1995
Nedić, Borivoje, 1900-1987 = Nedić, Borivoje, 1900-1987
Zbirka Biblioteka velikih romana / [Prosveta, Beograd] ; kolo 1, knj. 4
Prevod dela: Martin Chuzzlewit / Charles Dickens
Str. VII-XXVI: Predgovor / Edgar Džonson; preveo B. [Borivoje] Nedić.
Predmetne odrednice
Dikens, Čarls, 1812-1870 -- `Martin Čazlvit`
Dickens, Charles, 1812-1870

ČARLS DIKENS
MARTIN ČAZLVIT
„U čistoj plodnosti invencije Martin Čazlvit gotovo sačinjava jedan svet sam po sebi.“
„Kako u crtanju likova tako i u kompoziciji Martin Čazlvit otkriva Dikensa u punoći njegovih snaga.“
„Veličanstven Podvig Martina Čazlvita je g. Peksnif. On je ogroman podvig imaginativne energije, Tartif lišen svoje grozne i satanske moći, oličenje sveg malograđanskog licemerstva viktorijanske Engleske. I Dikens gradi njegov lik sa savršenom virtuoznošću koja daleko prevazilazi u bogatstvu onih nekoliko oštrih poteza Molijerove oštre skice, osvetljujući ga iz hiljade uglova u kojima je on uvek čudesan i uvek svoj, večno isti, i večno pun sjajnih iznenađenja. Mi nikad ne predviđamo šta će Peksnif reći ili učiniti, ali kad god se pojavi on je veličanstveno, smešno, uverljivo veran svome vlastitom suštastvu.`

MARTIN ČAZLVIT
„U ovoj ogromnoj seriji mnogostrukih vidova sebičnosti, kakvu panoramu Martin Čazlvit otvara pred nama? — mladi Martin lakomislen i samoljubiv, iz čiste tvrdoglavosti mladićki se inati sa svojim dedom; stari Martin, osion i nepoverlјiv, vidi svuda u drugima sebičnost; svi ostali Čazlviti i Spotletovi reže divlјački u sukoblјavanju svojih nada da će naslediti starčevo imanje. Iz g. Peksnifa curi licemerna rečitost dok eksploatiše svoje učenike, i lije pobožne suze radosnice kad svoju kćer Meri teslimi u brak razbojniku Džonasu; Čeri je ušilјila nos od lјubomornog besa na svoju sestru zbog koje je ona bila zapostavlјena, a Meri se bezobrazno i plitkoumno zabavlјa mučenjem svoga dragana koji se u sebi zaklinje da će joj se osvetiti kada budu venčani. Stari Antoni Čazlvit, dok smišlјeno poučava svoga sina najgadnijoj gramzivosti, saznaje da je Džonas kadar da pokuša da ubrza smrt svog rođenog oca. I konačno, kao nameran kontrast svima ovima, tu su vedra i vesela plemenitost Marka Taplija, ljubaznost g-đe Lupin, divna prostosrdačnost Rut Pinčeve, i bezazlena čistota srca njenog brata Toma.m

Načini plaćanja i preuzimanja:

Knjige se mogu preuzeti lično ili se šalju poštom.
Troškove poštarine snosi kupac prema zvaničnom cenovniku PTT Srbije, osim gde je naglašena besplatna dostava.

POST EXPRES
1-3 kg 270 din
3-5 kg 330 din
5-10 kg 380 din

Preporučena tiskovina
0 - 100 gr 137 din
100 - 250 gr 138 din
250 - 500 gr 169 din
500 - 1000 gr 180 din
1000 - 2000 gr 211 din

Način isporuke:
1. Post expres službom pouzećem ili uz predhodnu uplatu na račun(u zavisnosti od dogovora) cena poštarine ostaje ista po cenovniku koji je naznačen, bez dodatnih provizija na prenos novca.
2. Knjige se šalju poštom / Preporučenom tiskovinom uz predhodnu uplatu na račun.

Knjige šaljemo ponedeljkom i četvrtkom nakon čega dobijate broj pošiljke za elektronsko praćenje preko poštanskog sajta.

Knjige ne šaljemo u inostranstvo.

-U slučaju bilo kakvog nesporazuma, moguć je svaki dogovor oko rešavanja istog.

Predmet: 77011333
Martin Čazlvit : roman / Čarls Dikens ; [preveo s engleskog Živojin V. Simić]
Jedinstveni naslov Martin Chuzzlewit. srpski jezik
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 1955
Beograd : Prosveta, 1955 (Beograd : Beogradski grafički zavod)
Fizički opis XXX, 886 str. : slika autora ; 20 cm
Drugi autori - osoba Simić, Živojin, 1896-1979 = Simić, Živojin, 1896-1979
Džonson, Edgar, 1901-1995 = Johnson, Edgar, 1901-1995
Nedić, Borivoje, 1900-1987 = Nedić, Borivoje, 1900-1987
Zbirka Biblioteka velikih romana / [Prosveta, Beograd] ; kolo 1, knj. 4
Prevod dela: Martin Chuzzlewit / Charles Dickens
Str. VII-XXVI: Predgovor / Edgar Džonson; preveo B. [Borivoje] Nedić.
Predmetne odrednice
Dikens, Čarls, 1812-1870 -- `Martin Čazlvit`
Dickens, Charles, 1812-1870

ČARLS DIKENS
MARTIN ČAZLVIT
„U čistoj plodnosti invencije Martin Čazlvit gotovo sačinjava jedan svet sam po sebi.“
„Kako u crtanju likova tako i u kompoziciji Martin Čazlvit otkriva Dikensa u punoći njegovih snaga.“
„Veličanstven Podvig Martina Čazlvita je g. Peksnif. On je ogroman podvig imaginativne energije, Tartif lišen svoje grozne i satanske moći, oličenje sveg malograđanskog licemerstva viktorijanske Engleske. I Dikens gradi njegov lik sa savršenom virtuoznošću koja daleko prevazilazi u bogatstvu onih nekoliko oštrih poteza Molijerove oštre skice, osvetljujući ga iz hiljade uglova u kojima je on uvek čudesan i uvek svoj, večno isti, i večno pun sjajnih iznenađenja. Mi nikad ne predviđamo šta će Peksnif reći ili učiniti, ali kad god se pojavi on je veličanstveno, smešno, uverljivo veran svome vlastitom suštastvu.`

MARTIN ČAZLVIT
„U ovoj ogromnoj seriji mnogostrukih vidova sebičnosti, kakvu panoramu Martin Čazlvit otvara pred nama? — mladi Martin lakomislen i samoljubiv, iz čiste tvrdoglavosti mladićki se inati sa svojim dedom; stari Martin, osion i nepoverlјiv, vidi svuda u drugima sebičnost; svi ostali Čazlviti i Spotletovi reže divlјački u sukoblјavanju svojih nada da će naslediti starčevo imanje. Iz g. Peksnifa curi licemerna rečitost dok eksploatiše svoje učenike, i lije pobožne suze radosnice kad svoju kćer Meri teslimi u brak razbojniku Džonasu; Čeri je ušilјila nos od lјubomornog besa na svoju sestru zbog koje je ona bila zapostavlјena, a Meri se bezobrazno i plitkoumno zabavlјa mučenjem svoga dragana koji se u sebi zaklinje da će joj se osvetiti kada budu venčani. Stari Antoni Čazlvit, dok smišlјeno poučava svoga sina najgadnijoj gramzivosti, saznaje da je Džonas kadar da pokuša da ubrza smrt svog rođenog oca. I konačno, kao nameran kontrast svima ovima, tu su vedra i vesela plemenitost Marka Taplija, ljubaznost g-đe Lupin, divna prostosrdačnost Rut Pinčeve, i bezazlena čistota srca njenog brata Toma.m
77011333 MARTIN ČAZLVIT ČARLS DIKENS

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.