| Cena: |
| Želi ovaj predmet: | 1 |
| Stanje: | Polovan bez oštećenja |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
| Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1982
Jezik: Hrvatski
Autor: Strani
Veoma dobro očuvano.
Autor - osoba Klevel, Džejmz
Naslov Shógun : roman o Japanu / James Clavell ; [prevele s engleskog Ana katušić-Balen, Maslina Katušić]
Vrsta građe knjiga
Jezik hrvatski
Godina 1982
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1982
Fizički opis 3. sv. (1317 str.) ; 20 cm
Drugi autori - osoba Katušić-Balen, Ana (prevodilac)
Katušić, Maslina (prevodilac)
Zbirka Biblioteka Gama
Napomene Prevod dela: Shógun.
„Šogun” je istorijski roman Jamesa Clavella, monumentalna priča o sudaru kultura, moći i preživljavanju u Japanu početkom XVII veka, u trenutku kada se zemlja koleba između feudalnih ratova, stranih uticaja i uspostavljanja nove političke ravnoteže. U središtu radnje je engleski mornar Džon Blekthorn, brodolomac koji se nađe u potpuno nepoznatom svetu jezika, običaja i pravila, gde svaka pogrešna reč može značiti smrt. Dok pokušava da razume logiku japanskog društva i pronađe način da opstane, Blekthorn postaje figura od strateške važnosti u borbi za vlast između moćnih daimjoa. Posebno se ističe lik gospodara Toranage, hladnokrvnog i proračunatog državnika koji vidi dalje od drugih, i koji u strancu prepoznaje oruđe, rizik i mogućnost. Roman se gradi na napetosti između lične sudbine i velikih istorijskih sila, između privatne želje i političke nužnosti, a emotivnu osu priče pojačava odnos sa Mariko, ženom rastrzanom između dužnosti, vere i potisnute slobode. Clavell pripoveda širokim, filmskim potezima, ali sa velikom pažnjom za hijerarhiju, rituale, kodeks časti, nasilje koje se prikriva formalnošću i rafiniranu okrutnost sistema u kojem je samokontrola često jedini spas. „Šogun” je i roman o učenju: o tome kako se identitet menja kada čovek mora da misli u tuđim kategorijama, kako se moć pokazuje kroz ćutanje, a osećanja kroz suzdržanost, i kako se istorija ne odvija samo na bojištu nego i u pregovorima, u čajnoj kući, u gestu, u načinu gledanja. Čita se kao avantura, politički triler i drama o kulturi, a ostavlja utisak velikog narativa u kojem se čitav jedan svet otvara pred čitaocem, uz stalno pitanje šta se dobija, a šta nepovratno gubi, kada preživiš cenu prilagođavanja.
James Clavell (1921–1994) bio je britansko-australijski pisac, scenarista i producent, autor poznat po epskim romanima smeštenim u Aziju i po sposobnosti da istoriju pretvori u napet, popularan narativ. Rođen je u Australiji, odrastao u Engleskoj, a tokom Drugog svetskog rata služio je u britanskoj artiljeriji u Aziji. Ratno iskustvo snažno ga je obeležilo: kao ratni zarobljenik u japanskom logoru proveo je više godina u teškim uslovima, što je kasnije postalo temelj njegove trajne fascinacije odnosom Zapada i Istoka, granicama ljudske izdržljivosti i psihologijom moći. Posle rata okrenuo se filmu i pisanju, stekao reputaciju kroz scenaristički i producentski rad, a potom i kao romanopisac. Širu slavu prvo mu donosi „Kralj pacova”, a „Šogun” ga učvršćuje kao autora velikih, istraženih istorijskih sagâ, koje kombinuju dokumentarnu uverljivost, snažnu fabulu i likove vođene ambicijom, strahom, lojalnošću i željom za slobodom. Njegov tzv. azijski ciklus obuhvata više romana koji se bave trgovinom, kolonijalnim rivalstvima, porodičnim dinastijama i geopolitičkim prelomima, a zajednička nit mu je dramatizacija sveta u kome se civilizacije dodiruju, sudaraju i međusobno preoblikuju.
Tags: „Šogun”, James Clavell, istorijski roman, Japan, samuraji, šogunat, feudalizam, brodolomac, politika, intriga, čast, kultura, sukob civilizacija, Tokugava, Toranaga, Mariko, avantura, epika.
MG P45 (N)