pregleda

Gramatika Dakhiki dijalekta Hindu jezika RETKO !!!


Cena:
1.900 din
Želi ovaj predmet: 3
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Dobanovci,
Beograd-Surčin
Prodavac

vanillasky1 (9661)

99,94% pozitivnih ocena

Pozitivne: 30891

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: -
Jezik: ruski - hindu
Autor: Strani

А.Н.Шаматов
Классическй ДАКХИНИ
( южный хиндустани XVII в.)
moska 1974
meke korice 260 str
nekorišćena

Reč Urdú ili urdu jezik je koji se uglavnom govori u Pakistanu gde je uspostavljen kao službeni jezik u Indiji, gde se smatra jednim od 24 glavna jezika zemlje. U Pakistanu, uprkos tome što se smatra službenim jezikom, malo ga ljudi govori kao svoj maternji jezik , samo ljudi koji predstavljaju društvenu i ekonomsku elitu.
Urdu i hindski dva su slična dijalekta, mogu se razumeti u osnovnoj kategoriji, ako se oba jezika suzdrže od upotrebe specijalizovane terminologije , razlika koja može postojati između oba dijalekta je ta što se urdu koristi kao dijalekt koji su napisali muslimanski govornici, a koji je prepisan neznatno prilagođen persijskoj abecedi.
Suprotno tome, hindski jezik koriste hinduistički govornici, a napisan je abecedom Devanagari, koju je u početku koristio sanskrt . Iako je u kolokvijalnom jeziku jezik gotovo isti, obrazovana urdska pravila uvek koriste neke izraze persijskog i arapskog podrijetla , u međuvremenu, hindski formalno interpretira sanskrt kao izvor kulturnog dijalekta .

90% pakistanskog stanovništva ima materinski jezik koji nije urdu, pa se uči kao drugi ili treći jezik, međutim, urdu je odabran da predstavlja simbol jedinstva, tako da nema sklonosti prema tome, jedan je dijalekt nad drugim jezikom koji na ovaj ili onaj način govori i razume većina njegovih stanovnika. Urdu se obično deli na četiri jezika : moderni urdu , koji se koristi u gradskim središtima poput Delhija, Lahorea i Lucknow-a. Dakhini , koji se govori u indijskoj državi Maharashtra. Pinjari i Rekhta, koji je svojevrsni urdu, ali usredsređen u književni kontekst poezije.






Запослени у Институту за оријенталне студије Руске академије наука

Липеровски
Владимир Петрович
Доктор филолошких наука

Институт за оријенталне студије „Одељење за језике народа Азије и Африке“ главни истраживач

1953. дипломирао је на блискоисточном факултету Московског института за оријенталне студије. 1963. године одбранио је докторску тезу „Категорија расположења у савременом књижевном језику хиндског“, 1986. године - докторску дисертацију о монографији „Глагол на хиндском језику“. Рођен 1927

Научна интересовања:

Теоријска граматика модерних индоаријских језика, контрастивна лингвистика

Ради на Институту за оријенталне студије Руске академије наука од 1956.
В.П. Липеровски је водећи стручњак на пољу граматике хиндског језика и његових дијалеката, научник који ужива светски престиж. Његова дела су од суштинске важности за модерну индијску лингвистику. Посебно су поставили темеље таквом новом правцу у овој области као што је структурно-семантичка анализа граматике индоаријских језика. В.П. Липеровскии је један од коаутора двотомног хиндско-руског речника (хиндско-руски речник. У 2 тома. Око 75 000 речи. Саставили АС Бархударов, ВМ Бескровни, ГА Зограф, ВП Королев). Липеровски. Ед. Аутор ВМ Бескровни - М .: Совјетска енциклопедија, 1972).
Укупан број публикација В.П. Липеровски - више од 70, укључујући 15 монографија и речника.

☺️☺️☺️
Knjige šaljem preporucenom tiskovinom ( cenovnik na sajtu pošte 138 do 211 din. u zavisnosti od tezine a maksimalno do 2 kilograma,iznad 2 kilograma do 30 kilograma paket po ceni od 200 pa naviše u zavisnosti od težine,po želji moze i nekom od kurirskih službi- uz uplatu unapred)
Troškove poštarine uvek snosi kupac-sem ako to nije navedeno
Šaljem u inostranstvo kao preporučenu tiskovinu i M vreću cenovnik zavisi od težine a možete ga pogledati na sajtu pošte-uplate preko WesternUnion transakcije



Obogatite svoju biblioteku dobrom knjigom( da se razumemo --ne postoji loša knjiga-samo su nam interesovanja različita)
U ponudi raznovrsni žanrovi ,na raznim jezicima,nove,polovne,za mladje,za one malo starije.
Edukativne,maštovite i nadasve zanimljive knjige uz koje su neki odrastali,odrastaju, a neki će tek odrastati.
Nikada neće izaći iz mode,uvek u korak sa napretkom,korak ispred svog vremena.
Krasile su naše police i krasiće ih još mnogo,mnogo vremena.
Ovo nije preporuka dana,nedelje ili možda meseca-već preporuka za ceo život.
Ponekad bake i deke čitaju svojim unucima,neretko bude i obrnuto.
Uživajte u životu-maštajte,jer čarolija nikad ne prestaje.
Ne sudi o knjizi po koricama!
Lično preuzimanje na adresi u Dobanovcima.
▶ ➔ ➘ ➙ ➚ ➛ ➜ ➝ ➞ ➟ ➠ ➡ ➢➣ ➤ ➥ ➦ ↪ ↩ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ⚜ ✥ ✤ ✻ ✼ ✽ ✾ ❀ ✿ ❁ ❃ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ⚘ ⁕ ꙮ ꕤ ꕥ ☘ ♥ ☺

Predmet: 65730377
А.Н.Шаматов
Классическй ДАКХИНИ
( южный хиндустани XVII в.)
moska 1974
meke korice 260 str
nekorišćena

Reč Urdú ili urdu jezik je koji se uglavnom govori u Pakistanu gde je uspostavljen kao službeni jezik u Indiji, gde se smatra jednim od 24 glavna jezika zemlje. U Pakistanu, uprkos tome što se smatra službenim jezikom, malo ga ljudi govori kao svoj maternji jezik , samo ljudi koji predstavljaju društvenu i ekonomsku elitu.
Urdu i hindski dva su slična dijalekta, mogu se razumeti u osnovnoj kategoriji, ako se oba jezika suzdrže od upotrebe specijalizovane terminologije , razlika koja može postojati između oba dijalekta je ta što se urdu koristi kao dijalekt koji su napisali muslimanski govornici, a koji je prepisan neznatno prilagođen persijskoj abecedi.
Suprotno tome, hindski jezik koriste hinduistički govornici, a napisan je abecedom Devanagari, koju je u početku koristio sanskrt . Iako je u kolokvijalnom jeziku jezik gotovo isti, obrazovana urdska pravila uvek koriste neke izraze persijskog i arapskog podrijetla , u međuvremenu, hindski formalno interpretira sanskrt kao izvor kulturnog dijalekta .

90% pakistanskog stanovništva ima materinski jezik koji nije urdu, pa se uči kao drugi ili treći jezik, međutim, urdu je odabran da predstavlja simbol jedinstva, tako da nema sklonosti prema tome, jedan je dijalekt nad drugim jezikom koji na ovaj ili onaj način govori i razume većina njegovih stanovnika. Urdu se obično deli na četiri jezika : moderni urdu , koji se koristi u gradskim središtima poput Delhija, Lahorea i Lucknow-a. Dakhini , koji se govori u indijskoj državi Maharashtra. Pinjari i Rekhta, koji je svojevrsni urdu, ali usredsređen u književni kontekst poezije.






Запослени у Институту за оријенталне студије Руске академије наука

Липеровски
Владимир Петрович
Доктор филолошких наука

Институт за оријенталне студије „Одељење за језике народа Азије и Африке“ главни истраживач

1953. дипломирао је на блискоисточном факултету Московског института за оријенталне студије. 1963. године одбранио је докторску тезу „Категорија расположења у савременом књижевном језику хиндског“, 1986. године - докторску дисертацију о монографији „Глагол на хиндском језику“. Рођен 1927

Научна интересовања:

Теоријска граматика модерних индоаријских језика, контрастивна лингвистика

Ради на Институту за оријенталне студије Руске академије наука од 1956.
В.П. Липеровски је водећи стручњак на пољу граматике хиндског језика и његових дијалеката, научник који ужива светски престиж. Његова дела су од суштинске важности за модерну индијску лингвистику. Посебно су поставили темеље таквом новом правцу у овој области као што је структурно-семантичка анализа граматике индоаријских језика. В.П. Липеровскии је један од коаутора двотомног хиндско-руског речника (хиндско-руски речник. У 2 тома. Око 75 000 речи. Саставили АС Бархударов, ВМ Бескровни, ГА Зограф, ВП Королев). Липеровски. Ед. Аутор ВМ Бескровни - М .: Совјетска енциклопедија, 1972).
Укупан број публикација В.П. Липеровски - више од 70, укључујући 15 монографија и речника.
65730377 Gramatika Dakhiki dijalekta Hindu jezika  RETKO !!!

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.