pregleda

Orgistkinja (1897) - prevod: Draga Mašin


Cena:
4.800 din
Želi ovaj predmet: 5
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Kraljevo,
Kraljevo
Prodavac

Macondo (3121)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 4733

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1850 - 1899.
Tematika: Književnost
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Pun naslov: Orgistkinja ili Trostruki zločin u Sent-Uenju
Kriminalni roman u dva dela
Prvi deo: Kajin

Štampa Dragoljuba Mirosavljevića, Beograd
Godina izdanja: 1897
Autor: Gzavije de Montepen
Prevod: Draga Mašin
Povez: tvrd (naknadno koričena)
Broj strana: 578
Izuzetno retko u ponudi.

Nedostaci:
- Iscepan veći deo jednog lista (slika 4)
- Pri koričenju dva tabaka od po 6 listova pogrešno složena
- Karakteristični tragovi starosti prisutni u većoj meri (oni najizraženiji priloženi na slikama)
- Jedno nešto duže i par sitnijih zacepljenja
- Potpisana na 3-4 mesta, sitan zapis na margini jedne stranice
Svi bitni nedostaci priloženi na slikama.

Gzavije de Montepen je popularni francuski pisac druge polovine 19. veka. U to doba i u prvoj polovini 20. stoleća intenzivno se prevodi i izdaje u Srbiji. Jedan od prvih njegovih prevoda na srpski – delo je mlade Drage Mašin. Roman „Policajka Mačje oko“ gospođa Draga prevodila je pre svoje osamnaeste godine. Učitelj francuskog bio joj je dve godine stariji Bogdan Popović, budući akademik, antologičar i estetičar. Montepenov roman izlazio je u nastavcima u beogradskim novinama „Ustavnost“ tokom 1884. i 1884. godine, deceniju i po pre nego što će postati kraljica Srbije. Odatle ga je prekucao i priredio urednik SKZ Dragan Lakićević.

Biograf Drage Mašin, Ana Stolić, kaže da je Draga prevodila uz pomoć Bogdana Popovića i da je, svojevremeno, u šali, govorila „da bi se jedino udala za Bogdana Popovića”. Dalje navodi i da je prevela još dva dela Gzavija de Montepena: „Tri miliona miraza” (1886) i „Orgistkinju ili trostruki zločin u Sent-Uenju” (1887).

(K-60)

Lično preuzimanje u Kraljevu.
Troškove dostave plaća kupac.
Predmete ne šaljem u inostranstvo i ne šaljem pouzećem!!!

Predmet: 66324893
Pun naslov: Orgistkinja ili Trostruki zločin u Sent-Uenju
Kriminalni roman u dva dela
Prvi deo: Kajin

Štampa Dragoljuba Mirosavljevića, Beograd
Godina izdanja: 1897
Autor: Gzavije de Montepen
Prevod: Draga Mašin
Povez: tvrd (naknadno koričena)
Broj strana: 578
Izuzetno retko u ponudi.

Nedostaci:
- Iscepan veći deo jednog lista (slika 4)
- Pri koričenju dva tabaka od po 6 listova pogrešno složena
- Karakteristični tragovi starosti prisutni u većoj meri (oni najizraženiji priloženi na slikama)
- Jedno nešto duže i par sitnijih zacepljenja
- Potpisana na 3-4 mesta, sitan zapis na margini jedne stranice
Svi bitni nedostaci priloženi na slikama.

Gzavije de Montepen je popularni francuski pisac druge polovine 19. veka. U to doba i u prvoj polovini 20. stoleća intenzivno se prevodi i izdaje u Srbiji. Jedan od prvih njegovih prevoda na srpski – delo je mlade Drage Mašin. Roman „Policajka Mačje oko“ gospođa Draga prevodila je pre svoje osamnaeste godine. Učitelj francuskog bio joj je dve godine stariji Bogdan Popović, budući akademik, antologičar i estetičar. Montepenov roman izlazio je u nastavcima u beogradskim novinama „Ustavnost“ tokom 1884. i 1884. godine, deceniju i po pre nego što će postati kraljica Srbije. Odatle ga je prekucao i priredio urednik SKZ Dragan Lakićević.

Biograf Drage Mašin, Ana Stolić, kaže da je Draga prevodila uz pomoć Bogdana Popovića i da je, svojevremeno, u šali, govorila „da bi se jedino udala za Bogdana Popovića”. Dalje navodi i da je prevela još dva dela Gzavija de Montepena: „Tri miliona miraza” (1886) i „Orgistkinju ili trostruki zločin u Sent-Uenju” (1887).

(K-60)
66324893 Orgistkinja (1897) - prevod: Draga Mašin

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.