pregleda

TODOROV JAHAČ tajne srpske mitologije - Ira Stupar


Cena:
4.990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
CC paket (Pošta)
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

H.C.E (6398)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10530

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: .
Autor: Domaći
Oblast: Slovenska mitologija
Jezik: Srpski

s potpisom autora koliko mi se čini


retko!

2010; Broširani povez; latinica; 24 cm; 196 str.; 978-86-86655-04-2;


Izdavač: Graphit plus

Gde baš nađe Todorovog jahača? Njega se najviše bojim. Dok sam pisao knjigu „Ale i bauci“ o Todorcima sam čitao i pisao samo po sunčanom danu, s upaljenim svetlom pride, a trudio sam se da u sobi nikako ne budem sam. I opet me je blo strah. S dobrim razlogom. Na Balkanu, kao što je poznato, vrvi od raznoraznih strašnih bića. Gotovo da i nema dobrohotnih. Nema potrebe da ih ovde spominjemo poimence, sve ih znamo, počev od naših vampira - koje smo velikodušno podarli čitavom svetu - pa do gotovo izumrlih ala, psoglava ili drekavaca. Neka od tih bića

posećivala su nas u snovima, druga smo prepoznavali u suton u mračnim budžacima, rečnim virovima ili u šumskom gustišu, a gdekoja i u našim domovima, na prašnjavim tavanima ili u podrumskim dubinama. Međutim, kao što sam još pre više od dve decenije napisao: „Ale su opasne, ali sklone piću i priglupe, vodenjaka i rusalki takođe se treba kloniti, vampiri su po svojoj prirodi neprijatelji čoveka, ali ništa se po strahotama ne može meriti s Todorcima, konjanicima noći“.
A upravo o Todorcima hrabro je odlučila da piše Ira Stupar! Izgleda da nije imala izbora. Po struci sociolog i fizički antropolog, Ira se susrela s podacima o jednom sasvim neobičnom skeletu... Skeletu jahača sraslog s konjem, jahača s čudnom karlicom i još čudnijim pršljenovima. Čitaoci već pogađaju, u pitanju je skelet Todorca. Da li ga je našla autorka, ili jedna njena koleginica koja je Iri samo pružila uvid u dokumentaciju? Zašto o tom senzacionalnom otkriću nema podataka u dnevnoj štampi, na televiziji, internetu? Kakve veze imaju Todorci sa čuvenim ustaničkim vojvodom Stanojem Glavašem? Ne usuđujem se o tome ni da zucnem, pošto su se u priču o tajanstvenom skeletu uplele i tajne službe (vojne i civilne), zlokobni istražitelji, hrabri i beskompromisni novinari, popovi i, naravno, neizbežne seoske vračare. Kao da sami Todorci nisu dovoljno strašni! Postoji samo jedan način da knjigu Ire Stupar bezbedno pročitamo: da se pretvaramo da je u pitanju roman, da je sve to izmišljeno i izmaštano. Ona zaista neodoljivo podseća na uzbudljiv triler, odnosno kriminalistički roman s elementima fantastike i „strave i užasa“. Knjiga Ire Supar „Todorov jahač“ pisana je moderno, jasnim, sažetim, gotovo novinarskim stilom i u njoj nema popularnog i sladunjavog koketiranja s narodnom tradicijom, kao ni beskrajnih varijacija na temu „Vila i vilenjaka“. Takođe, ona ne upada ni u kliše nacionalne „new age“ literature o drevnoj i slavnoj slovenskoj mitološkoj prošlosti. Naprotiv, u pitanju je jedan brzi, urbani triler u kome ni junaci, ni pisac, a ni čitaoci nemaju vremena da predahnu. Tenzija i atmosfera zebnje neumoljivo rastu dok se s akterima probijamo kroz muzejske depoe, sumorne kancelarije, navodno izgubljenu dokumentaciju, duge policijske hodnike i misteriozne dosijee. Dramatičnu i jezivu završnicu knjige, koja se odvija kod crkve u selu Bančina, zaista ne treba čitati noću (pogotovo ne u vreme „Todorove nedelje“ koja obično pada prve nedelje uskršnjeg posta)! Svedenost autorkinog stila, „fleš-bekovi“ i gotovo filmska kompozicija (da ne kažem montaža) knjige, čine da „Todorov jahač“ na mahove podseća na filmski scenario, a čitava priča zaista ima dobre potencijale da bude, na neki način, ekranizovana.
Trebalo bi pohvaliti nepretncioznu, ali lepu i otmenu opremu knjige, kao i ubedljive, dokumentaristički precizne, ali i maštovite ilustracije Slobodana Mrđanina.
I taman kad smo se utešili i poverovali da je sve to ipak roman, na kraju knjige pronalazimo fotografije i dokumentarni materijal, a nedoumica se ponovo uvlači u nas. Kao da čujemo potmuli topot kopita iz daljine...
A. Peragraš
21.01.11

Roman Todorov jahač pripada žanru fantastičnog trilera. Elementi fantastike oslanjaju se na mitska bića srpskih narodnih predanja i prethrišćanskih verovanja, dok se bazični zaplet trilera gradi na pretpostavljenom i veoma verovatnom animozitetu između vojno-obaveštajne i policijsko-bezbednosne službe u Srbiji.
Mada joj je prvo ozbiljno delo ovakve vrste, autorka Ira Stupar veoma vešto gradi radnju romana koja počinje jednim neobičnim arheološkim nalazom, nastavlja se preispitivanjem i alternativnim tumačenjem nekih etnoloških problema i istorijskih događaja, a kulminira u susretu glavne junakinje i Todorovog jahača, htonskog bića stare srpske religije. Kroz napetu radnju razotkrivanja arheološke misterije za koju su zainteresovane i obe tajne službe u Srbiji, glavna junakinja Barbara Lesinger prelazi put nalik inicijaciji, od privatne i profesionalne (samo)marginalizovanosti do jedinstvene prilike ponovnog ovladavanja svojom sudbinom, kroz spoznaju vlastitih parapsiholoških moći. NJena otvorenost za neobjašnjive fenomene u početku je inat proizašao iz rezigniranosti mlade naučnice postojećim stanjem i odnosima u domaćim naučnim institucijama, da bi se tokom događaja pretvorio u fobičnu trku za istinom koja može da proširi granice zvanične nauke. U potrazi joj pomaže i inicijator zapleta, kustos provincijskog muzeja i takođe (samo)marginalizovana ličnost Đorđe Kovačić (zvani Hamer), čiji lik autorka posebno vešto i dosledno gradi kroz roman i time pojačava upečatljivost dramske radnje.
Kao i u svetski poznatim romanima Dena Brauna ili Ketrin Nevil i ovde su skoro svi elementi od kojih se gradi zaplet stvarni – od geografskih lokacija, građevina i objekata, preko istorijskog i savremenog društvenog konteksta, zatim načina života, ponašanja, govora i rezonovanja pripadnika profesionalnih potkultura, pa sve do pažljivih prikaza alternativne arheologije, etnologije i istoriografije. Sve to povezano je u događaje koji su malo verovatni, ali ne i nemogući, jer ne zaboravimo da i srpska policija već ima svoje odeljenje za istraživanje neobjašnjivih fenomena. Pored toga, roman sadrži mnoge autobiografske elemente, koji mu daju životnost i jednu posebnu vrstu ciničnog realizma, koji se dobro uklapa u savremeni društveni kontekst u kojem se radnja dešava.
Sve u svemu, ova svojevrsna srpska verzija Dosijea Iks hrabar je i više nego uspešan iskorak u pravcu afirmacije srpske fantastike u okvirima svetski priznatog žanrovskog spisateljstva. Ira Stupar pažljivo i ubedljivo gradi radnju i likove, da bi sve zajedno kulminiralo u jednoj savremenoj varijanti eshatološkog sukoba dobra i zla čije razrešenje, međutim, ima značaja samo za individualne sudbine. Kao što saznajemo iz epiloga, društvene institucije ostaju bolno nezainteresovane ne samo za pojedince, već i za vlastito kulturno nasleđe.
Todorov jahač autorke Ire Stupar dobro je osmišljen i uspešno realizovan fantastični triler, koji je izbegao zamke banalizacije i moguće komercijalne zloupotrebe narodnih predanja i verovanja. Naprotiv, reč je o delu koje dokazuje da elementi tradicije mogu da budu i znatno više od egzotičnog osveženja unutar popularne književne forme.



Doc. dr Žolt Lazar
sociolog kulture i religije,
Univerzitet u Novom Sadu – Filozofski fakultet

I. M. Stupar ima nameru da napiše čitav ciklus romana koji bi za tematsku okosnicu imali mitska bića srpskih predanja: vampire, vukodlake, zmajeve, zduhače... Prvi od tih romana, Todorov jahač, pred nama je. On tematizuje todorce, htonske konje i jahače, koji se pojavljuju u prvoj nedelji vaskršnjeg posta. U toj nedelji upražnjavale su se posebne obredne radnje namenjene todorcima, a sećanje na njih do skora je bilo živo u Istočnoj Srbiji, u okolini Beograda, u Bačkoj, Banatu i Sremu.
Čini se da je tematski doprinos srpske mitologije evropskoj književnosti bar u jednom neosporan: posle 1725. i 1732. godine i pojave vampirizma u selima Kiseljevo i Medveđa i nakon izveštaja carskom dvoru u Beču, reč vampir ulazi u evropske jezike i potiskuje Blutsauger, u nemačkom, loup garaux, u francuskom i blood sucker, u engleskom jeziku. Tako evropska književna vampiristika i šire fantastična književnost svoj zamah i procvat duguje srpskom folklornom nasleđu.
U ne tako dugom periodu od pionirskog etnografskog rada Vuka Stefanovića Karadžića, pa do etnografije prve polovine XX veka, posebno oličene u delima Tihomira Đorđeviđa i Veselina Čajkanovića i kasnije Slobodana Zečevića i Milenka Filipovića, čini se da je načinjen presudan korak da se sačuva i istraži čitav jedan korpus predanja o srpskim mitološkim bićima. Nešto slično se ne bi moglo reći i za našu književnost. Ona kao da se stidela ovakvog nasleđa.
Smeštajući bića srpske demonologije u savremeno doba i moderan, žanrovski kontekst, Ira Stupar ih revitalizuje, oživljava i čini bliskim, uspevajući tako da čitav jedan bogat i fantastičan, a gotovo zaboravljeni svet nanovo zaiskri plamenom života.
Todorov jahač je, pri tome, žanrovski ispisan roman u kome se prepliću antropologija, arheologija, etnografija, mitologija, srpska novija istorija, alternativna istorijografija, kriminalistika, detekcija, paranormalni fenomeni, ali uzajamno usklađeno i verodostojno, pre svega u kolokvijalnom, brzom i lakonskom jeziku, koji ne trpi okolišanja i ukrase. Tako se kustos jednog provincijskog muzeja i jedna mlada žena antropolog, čija je naučna karijera na stranputici, probijaju iz svog ćiftinskog, na paučinu nemara osuđenog sveta, i pretvaraju se u ludo uzbudljive likove koji prkose birokratskoj predestinaciji sopstvenih života. I ne samo sopstvenih.
Kao što joj je jezik svesno sveden i jezgrovit, tako je i imaginacija ove autorke uvek kontrolisana i stišana. Ona fantastične motive mitskih bića koristi čas kao predmet antropološke i etnološke analize, čas kao tajanstveni sukus istorijskih događaja, varirajući ih i razvijajući u senci stvarnosti, da bi ih na samom kraju dovela do krešenda, u kome zablistaju u punom sjaju. Ali čak i tada čitaocu je ostavljena mogućnost da domišlja i dopunjuje, vođenim vlastitim strahovima i maštom.

Milenko Bodirogić

Roman Todorov jahač pripada žanru fantastičnog trilera. Elementi fantastike oslanjaju se na mitska bića srpskih narodnih predanja i prethrišćanskih verovanja, dok se bazični zaplet trilera gradi na pretpostavljenom i veoma verovatnom animozitetu između vojno-obaveštajne i policijsko-bezbednosne službe u Srbiji.

Mada joj je prvo ozbiljno delo ovakve vrste, autorka Ira Stupar veoma vešto gradi radnju romana koja počinje jednim neobičnim arheološkim nalazom, nastavlja se preispitivanjem i alternativnim tumačenjem nekih etnoloških problema i istorijskih događaja, a kulminira u susretu glavne junakinje i Todorovog jahača, htonskog bića stare srpske religije. Kroz napetu radnju razotkrivanja arheološke misterije za koju su zainteresovane i obe tajne službe u Srbiji, glavna junakinja Barbara Lesinger prelazi put nalik inicijaciji, od privatne i profesionalne (samo)marginalizovanosti do jedinstvene prilike ponovnog ovladavanja svojom sudbinom, kroz spoznaju vlastitih parapsiholoških moći. NJena otvorenost za neobjašnjive fenomene u početku je inat proizašao iz rezigniranosti mlade naučnice postojećim stanjem i odnosima u domaćim naučnim institucijama, da bi se tokom događaja pretvorio u fobičnu trku za istinom koja može da proširi granice zvanične nauke. U potrazi joj pomaže i inicijator zapleta, kustos provincijskog muzeja i takođe (samo)marginalizovana ličnost Đorđe Kovačić (zvani Hamer), čiji lik autorka posebno vešto i dosledno gradi kroz roman i time pojačava upečatljivost dramske radnje.

Kao i u svetski poznatim romanima Dena Brauna ili Ketrin Nevil i ovde su skoro svi elementi od kojih se gradi zaplet stvarni – od geografskih lokacija, građevina i objekata, preko istorijskog i savremenog društvenog konteksta, zatim načina života, ponašanja, govora i rezonovanja pripadnika profesionalnih potkultura, pa sve do pažljivih prikaza alternativne arheologije, etnologije i istoriografije. Sve to povezano je u događaje koji su malo verovatni, ali ne i nemogući, jer ne zaboravimo da i srpska policija već ima svoje odeljenje za istraživanje neobjašnjivih fenomena. Pored toga, roman sadrži mnoge autobiografske elemente, koji mu daju životnost i jednu posebnu vrstu ciničnog realizma, koji se dobro uklapa u savremeni društveni kontekst u kojem se radnja dešava.

Sve u svemu, ova svojevrsna srpska verzija Dosijea Iks hrabar je i više nego uspešan iskorak u pravcu afirmacije srpske fantastike u okvirima svetski priznatog žanrovskog spisateljstva. Ira Stupar pažljivo i ubedljivo gradi radnju i likove, da bi sve zajedno kulminiralo u jednoj savremenoj varijanti eshatološkog sukoba dobra i zla čije razrešenje, međutim, ima značaja samo za individualne sudbine. Kao što saznajemo iz epiloga, društvene institucije ostaju bolno nezainteresovane ne samo za pojedince, već i za vlastito kulturno nasleđe.

Todorov jahač autorke Ire Stupar dobro je osmišljen i uspešno realizovan fantastični triler, koji je izbegao zamke banalizacije i moguće komercijalne zloupotrebe narodnih predanja i verovanja. Naprotiv, reč je o delu koje dokazuje da elementi tradicije mogu da budu i znatno više od egzotičnog osveženja unutar popularne književne forme.

srpska slovenska mitologija retke knjige

Skuplje knjige možete platiti na rate.

International shipping
Paypal only
(Države Balkana: Uplata može i preko pošte ili Western Union-a)

1 euro = 117.5 din

For international buyers please see instructions below:
To buy an item: Click on the red button KUPI ODMAH
Količina: 1 / Isporuka: Pošta / Plaćanje: Tekući račun
To confirm the purchase click on the orange button: Potvrdi kupovinu (After that we will send our paypal details)
To message us for more information: Click on the blue button POŠALJI PORUKU
To see overview of all our items: Click on Svi predmeti člana

Ako je aktivirana opcija besplatna dostava, ona se odnosi samo na slanje kao preporučena tiskovina ili cc paket na teritoriji Srbije.

Poštarina za knjige je u proseku 133-200 dinara, u slučaju da izaberete opciju plaćanje pre slanja i slanje preko pošte. Postexpress i kurirske službe su skuplje ali imaju opciju plaćanja pouzećem. Ako nije stavljena opcija da je moguće slanje i nekom drugom kurirskom službom pored postexpressa, slobodno kupite knjigu pa nam u poruci napišite koja kurirska služba vam odgovara.

Ukoliko još uvek nemate bar 10 pozitivnih ocena, zbog nekoliko neprijatnih iskustava, molili bi vas da nam uplatite cenu kupljenog predmeta unapred.

Novi Sad lično preuzimanje ili svaki dan ili jednom nedeljno zavisno od lokacije prodatog predmeta.

Našu kompletnu ponudu možete videti preko linka
https://www.kupindo.com/Clan/H.C.E/SpisakPredmeta
Ukoliko tražite još neki naslov koji ne možete da nađete pošaljite nam poruku možda ga imamo u magacinu.
Pogledajte i našu ponudu na limundu https://www.limundo.com/Clan/H.C.E/SpisakAukcija
Slobodno pitajte šta vas zanima preko poruka. Preuzimanje moguce u Novom Sadu i Sremskoj Mitrovici uz prethodni dogovor. (Većina knjiga je u Sremskoj Mitrovici, manji broj u Novom Sadu, tako da se najavite nekoliko dana ranije u slucaju ličnog preuzimanja, da bi knjige bile donete, a ako Vam hitno treba neka knjiga za danas ili sutra, obavezno proverite prvo preko poruke da li je u magacinu da ne bi doslo do neprijatnosti). U krajnjem slučaju mogu biti poslate i poštom u Novi Sad i stižu za jedan dan.

U Novom Sadu lično preuzimanje na Grbavici na našoj adresi ili u okolini po dogovoru. Dostava na kućnu adresu u Novom Sadu putem kurira 350 dinara.
Slanje nakon uplate na račun u Erste banci (ukoliko ne želite da plaćate po preuzimanju). Poštarina za jednu knjigu, zavisno od njene težine (do 2 kg), može biti od 170-264 din. Slanje vise knjiga u paketu težem od 2 kg 340-450 din. Za cene postexpressa ili drugih službi se možete informisati na njihovim sajtovima.
http://www.postexpress.rs/struktura/lat/cenovnik/cenovnik-unutrasnji-saobracaj.asp

INOSTRANSTVO: Šaljem po dogovoru, ili po vašim prijateljima/rodbini ili poštom. U Beč idem jednom godišnje pa ako se podudare termini knjige mogu doneti lično. Skuplje pakete mogu poslati i po nekom autobusu, molim vas ne tražite mi da šaljem autobusima knjige manje vrednosti jer mi odlazak na autobusku stanicu i čekanje prevoza pravi veći problem nego što bi koštala poštarina za slanje kao mali paket preko pošte.

Ukoliko kupujete više od jedne knjige javite se porukom možda Vam mogu dati određeni popust na neke naslove.

Sve knjige su detaljno uslikane, ako Vas još nešto interesuje slobodno pitajte porukom. Reklamacije primamo samo ukoliko nam prvo pošaljete knjigu nazad da vidim u čemu je problem pa nakon toga vraćamo novac. Jednom smo prevareni od strane člana koji nam je vratio potpuno drugu knjigu od one koju smo mu mi poslali, tako da više ne vraćamo novac pre nego što vidimo da li se radi o našoj knjizi.
Ukoliko Vam neka pošiljka ne stigne za dva ili tri dana, odmah nas kontaktirajte za broj pošiljke kako bi videli u čemu je problem. Ne čekajte da prođe više vremena, pogotovo ako ste iz inostranstva, jer nakon određenog vremena pošiljke se vraćaju pošiljaocu, tako da bi morali da platimo troškove povratka i ponovnog slanja. Potvrde o slanju čuvamo do 10 dana. U 99% slučajeva sve prolazi glatko, ali nikad se ne zna.

Ukoliko uvažimo vašu reklamaciju ne snosimo troškove poštarine, osim kada je očigledno naša greška u pitanju.

Predmet: 81576061
s potpisom autora koliko mi se čini


retko!

2010; Broširani povez; latinica; 24 cm; 196 str.; 978-86-86655-04-2;


Izdavač: Graphit plus

Gde baš nađe Todorovog jahača? Njega se najviše bojim. Dok sam pisao knjigu „Ale i bauci“ o Todorcima sam čitao i pisao samo po sunčanom danu, s upaljenim svetlom pride, a trudio sam se da u sobi nikako ne budem sam. I opet me je blo strah. S dobrim razlogom. Na Balkanu, kao što je poznato, vrvi od raznoraznih strašnih bića. Gotovo da i nema dobrohotnih. Nema potrebe da ih ovde spominjemo poimence, sve ih znamo, počev od naših vampira - koje smo velikodušno podarli čitavom svetu - pa do gotovo izumrlih ala, psoglava ili drekavaca. Neka od tih bića

posećivala su nas u snovima, druga smo prepoznavali u suton u mračnim budžacima, rečnim virovima ili u šumskom gustišu, a gdekoja i u našim domovima, na prašnjavim tavanima ili u podrumskim dubinama. Međutim, kao što sam još pre više od dve decenije napisao: „Ale su opasne, ali sklone piću i priglupe, vodenjaka i rusalki takođe se treba kloniti, vampiri su po svojoj prirodi neprijatelji čoveka, ali ništa se po strahotama ne može meriti s Todorcima, konjanicima noći“.
A upravo o Todorcima hrabro je odlučila da piše Ira Stupar! Izgleda da nije imala izbora. Po struci sociolog i fizički antropolog, Ira se susrela s podacima o jednom sasvim neobičnom skeletu... Skeletu jahača sraslog s konjem, jahača s čudnom karlicom i još čudnijim pršljenovima. Čitaoci već pogađaju, u pitanju je skelet Todorca. Da li ga je našla autorka, ili jedna njena koleginica koja je Iri samo pružila uvid u dokumentaciju? Zašto o tom senzacionalnom otkriću nema podataka u dnevnoj štampi, na televiziji, internetu? Kakve veze imaju Todorci sa čuvenim ustaničkim vojvodom Stanojem Glavašem? Ne usuđujem se o tome ni da zucnem, pošto su se u priču o tajanstvenom skeletu uplele i tajne službe (vojne i civilne), zlokobni istražitelji, hrabri i beskompromisni novinari, popovi i, naravno, neizbežne seoske vračare. Kao da sami Todorci nisu dovoljno strašni! Postoji samo jedan način da knjigu Ire Stupar bezbedno pročitamo: da se pretvaramo da je u pitanju roman, da je sve to izmišljeno i izmaštano. Ona zaista neodoljivo podseća na uzbudljiv triler, odnosno kriminalistički roman s elementima fantastike i „strave i užasa“. Knjiga Ire Supar „Todorov jahač“ pisana je moderno, jasnim, sažetim, gotovo novinarskim stilom i u njoj nema popularnog i sladunjavog koketiranja s narodnom tradicijom, kao ni beskrajnih varijacija na temu „Vila i vilenjaka“. Takođe, ona ne upada ni u kliše nacionalne „new age“ literature o drevnoj i slavnoj slovenskoj mitološkoj prošlosti. Naprotiv, u pitanju je jedan brzi, urbani triler u kome ni junaci, ni pisac, a ni čitaoci nemaju vremena da predahnu. Tenzija i atmosfera zebnje neumoljivo rastu dok se s akterima probijamo kroz muzejske depoe, sumorne kancelarije, navodno izgubljenu dokumentaciju, duge policijske hodnike i misteriozne dosijee. Dramatičnu i jezivu završnicu knjige, koja se odvija kod crkve u selu Bančina, zaista ne treba čitati noću (pogotovo ne u vreme „Todorove nedelje“ koja obično pada prve nedelje uskršnjeg posta)! Svedenost autorkinog stila, „fleš-bekovi“ i gotovo filmska kompozicija (da ne kažem montaža) knjige, čine da „Todorov jahač“ na mahove podseća na filmski scenario, a čitava priča zaista ima dobre potencijale da bude, na neki način, ekranizovana.
Trebalo bi pohvaliti nepretncioznu, ali lepu i otmenu opremu knjige, kao i ubedljive, dokumentaristički precizne, ali i maštovite ilustracije Slobodana Mrđanina.
I taman kad smo se utešili i poverovali da je sve to ipak roman, na kraju knjige pronalazimo fotografije i dokumentarni materijal, a nedoumica se ponovo uvlači u nas. Kao da čujemo potmuli topot kopita iz daljine...
A. Peragraš
21.01.11

Roman Todorov jahač pripada žanru fantastičnog trilera. Elementi fantastike oslanjaju se na mitska bića srpskih narodnih predanja i prethrišćanskih verovanja, dok se bazični zaplet trilera gradi na pretpostavljenom i veoma verovatnom animozitetu između vojno-obaveštajne i policijsko-bezbednosne službe u Srbiji.
Mada joj je prvo ozbiljno delo ovakve vrste, autorka Ira Stupar veoma vešto gradi radnju romana koja počinje jednim neobičnim arheološkim nalazom, nastavlja se preispitivanjem i alternativnim tumačenjem nekih etnoloških problema i istorijskih događaja, a kulminira u susretu glavne junakinje i Todorovog jahača, htonskog bića stare srpske religije. Kroz napetu radnju razotkrivanja arheološke misterije za koju su zainteresovane i obe tajne službe u Srbiji, glavna junakinja Barbara Lesinger prelazi put nalik inicijaciji, od privatne i profesionalne (samo)marginalizovanosti do jedinstvene prilike ponovnog ovladavanja svojom sudbinom, kroz spoznaju vlastitih parapsiholoških moći. NJena otvorenost za neobjašnjive fenomene u početku je inat proizašao iz rezigniranosti mlade naučnice postojećim stanjem i odnosima u domaćim naučnim institucijama, da bi se tokom događaja pretvorio u fobičnu trku za istinom koja može da proširi granice zvanične nauke. U potrazi joj pomaže i inicijator zapleta, kustos provincijskog muzeja i takođe (samo)marginalizovana ličnost Đorđe Kovačić (zvani Hamer), čiji lik autorka posebno vešto i dosledno gradi kroz roman i time pojačava upečatljivost dramske radnje.
Kao i u svetski poznatim romanima Dena Brauna ili Ketrin Nevil i ovde su skoro svi elementi od kojih se gradi zaplet stvarni – od geografskih lokacija, građevina i objekata, preko istorijskog i savremenog društvenog konteksta, zatim načina života, ponašanja, govora i rezonovanja pripadnika profesionalnih potkultura, pa sve do pažljivih prikaza alternativne arheologije, etnologije i istoriografije. Sve to povezano je u događaje koji su malo verovatni, ali ne i nemogući, jer ne zaboravimo da i srpska policija već ima svoje odeljenje za istraživanje neobjašnjivih fenomena. Pored toga, roman sadrži mnoge autobiografske elemente, koji mu daju životnost i jednu posebnu vrstu ciničnog realizma, koji se dobro uklapa u savremeni društveni kontekst u kojem se radnja dešava.
Sve u svemu, ova svojevrsna srpska verzija Dosijea Iks hrabar je i više nego uspešan iskorak u pravcu afirmacije srpske fantastike u okvirima svetski priznatog žanrovskog spisateljstva. Ira Stupar pažljivo i ubedljivo gradi radnju i likove, da bi sve zajedno kulminiralo u jednoj savremenoj varijanti eshatološkog sukoba dobra i zla čije razrešenje, međutim, ima značaja samo za individualne sudbine. Kao što saznajemo iz epiloga, društvene institucije ostaju bolno nezainteresovane ne samo za pojedince, već i za vlastito kulturno nasleđe.
Todorov jahač autorke Ire Stupar dobro je osmišljen i uspešno realizovan fantastični triler, koji je izbegao zamke banalizacije i moguće komercijalne zloupotrebe narodnih predanja i verovanja. Naprotiv, reč je o delu koje dokazuje da elementi tradicije mogu da budu i znatno više od egzotičnog osveženja unutar popularne književne forme.



Doc. dr Žolt Lazar
sociolog kulture i religije,
Univerzitet u Novom Sadu – Filozofski fakultet

I. M. Stupar ima nameru da napiše čitav ciklus romana koji bi za tematsku okosnicu imali mitska bića srpskih predanja: vampire, vukodlake, zmajeve, zduhače... Prvi od tih romana, Todorov jahač, pred nama je. On tematizuje todorce, htonske konje i jahače, koji se pojavljuju u prvoj nedelji vaskršnjeg posta. U toj nedelji upražnjavale su se posebne obredne radnje namenjene todorcima, a sećanje na njih do skora je bilo živo u Istočnoj Srbiji, u okolini Beograda, u Bačkoj, Banatu i Sremu.
Čini se da je tematski doprinos srpske mitologije evropskoj književnosti bar u jednom neosporan: posle 1725. i 1732. godine i pojave vampirizma u selima Kiseljevo i Medveđa i nakon izveštaja carskom dvoru u Beču, reč vampir ulazi u evropske jezike i potiskuje Blutsauger, u nemačkom, loup garaux, u francuskom i blood sucker, u engleskom jeziku. Tako evropska književna vampiristika i šire fantastična književnost svoj zamah i procvat duguje srpskom folklornom nasleđu.
U ne tako dugom periodu od pionirskog etnografskog rada Vuka Stefanovića Karadžića, pa do etnografije prve polovine XX veka, posebno oličene u delima Tihomira Đorđeviđa i Veselina Čajkanovića i kasnije Slobodana Zečevića i Milenka Filipovića, čini se da je načinjen presudan korak da se sačuva i istraži čitav jedan korpus predanja o srpskim mitološkim bićima. Nešto slično se ne bi moglo reći i za našu književnost. Ona kao da se stidela ovakvog nasleđa.
Smeštajući bića srpske demonologije u savremeno doba i moderan, žanrovski kontekst, Ira Stupar ih revitalizuje, oživljava i čini bliskim, uspevajući tako da čitav jedan bogat i fantastičan, a gotovo zaboravljeni svet nanovo zaiskri plamenom života.
Todorov jahač je, pri tome, žanrovski ispisan roman u kome se prepliću antropologija, arheologija, etnografija, mitologija, srpska novija istorija, alternativna istorijografija, kriminalistika, detekcija, paranormalni fenomeni, ali uzajamno usklađeno i verodostojno, pre svega u kolokvijalnom, brzom i lakonskom jeziku, koji ne trpi okolišanja i ukrase. Tako se kustos jednog provincijskog muzeja i jedna mlada žena antropolog, čija je naučna karijera na stranputici, probijaju iz svog ćiftinskog, na paučinu nemara osuđenog sveta, i pretvaraju se u ludo uzbudljive likove koji prkose birokratskoj predestinaciji sopstvenih života. I ne samo sopstvenih.
Kao što joj je jezik svesno sveden i jezgrovit, tako je i imaginacija ove autorke uvek kontrolisana i stišana. Ona fantastične motive mitskih bića koristi čas kao predmet antropološke i etnološke analize, čas kao tajanstveni sukus istorijskih događaja, varirajući ih i razvijajući u senci stvarnosti, da bi ih na samom kraju dovela do krešenda, u kome zablistaju u punom sjaju. Ali čak i tada čitaocu je ostavljena mogućnost da domišlja i dopunjuje, vođenim vlastitim strahovima i maštom.

Milenko Bodirogić

Roman Todorov jahač pripada žanru fantastičnog trilera. Elementi fantastike oslanjaju se na mitska bića srpskih narodnih predanja i prethrišćanskih verovanja, dok se bazični zaplet trilera gradi na pretpostavljenom i veoma verovatnom animozitetu između vojno-obaveštajne i policijsko-bezbednosne službe u Srbiji.

Mada joj je prvo ozbiljno delo ovakve vrste, autorka Ira Stupar veoma vešto gradi radnju romana koja počinje jednim neobičnim arheološkim nalazom, nastavlja se preispitivanjem i alternativnim tumačenjem nekih etnoloških problema i istorijskih događaja, a kulminira u susretu glavne junakinje i Todorovog jahača, htonskog bića stare srpske religije. Kroz napetu radnju razotkrivanja arheološke misterije za koju su zainteresovane i obe tajne službe u Srbiji, glavna junakinja Barbara Lesinger prelazi put nalik inicijaciji, od privatne i profesionalne (samo)marginalizovanosti do jedinstvene prilike ponovnog ovladavanja svojom sudbinom, kroz spoznaju vlastitih parapsiholoških moći. NJena otvorenost za neobjašnjive fenomene u početku je inat proizašao iz rezigniranosti mlade naučnice postojećim stanjem i odnosima u domaćim naučnim institucijama, da bi se tokom događaja pretvorio u fobičnu trku za istinom koja može da proširi granice zvanične nauke. U potrazi joj pomaže i inicijator zapleta, kustos provincijskog muzeja i takođe (samo)marginalizovana ličnost Đorđe Kovačić (zvani Hamer), čiji lik autorka posebno vešto i dosledno gradi kroz roman i time pojačava upečatljivost dramske radnje.

Kao i u svetski poznatim romanima Dena Brauna ili Ketrin Nevil i ovde su skoro svi elementi od kojih se gradi zaplet stvarni – od geografskih lokacija, građevina i objekata, preko istorijskog i savremenog društvenog konteksta, zatim načina života, ponašanja, govora i rezonovanja pripadnika profesionalnih potkultura, pa sve do pažljivih prikaza alternativne arheologije, etnologije i istoriografije. Sve to povezano je u događaje koji su malo verovatni, ali ne i nemogući, jer ne zaboravimo da i srpska policija već ima svoje odeljenje za istraživanje neobjašnjivih fenomena. Pored toga, roman sadrži mnoge autobiografske elemente, koji mu daju životnost i jednu posebnu vrstu ciničnog realizma, koji se dobro uklapa u savremeni društveni kontekst u kojem se radnja dešava.

Sve u svemu, ova svojevrsna srpska verzija Dosijea Iks hrabar je i više nego uspešan iskorak u pravcu afirmacije srpske fantastike u okvirima svetski priznatog žanrovskog spisateljstva. Ira Stupar pažljivo i ubedljivo gradi radnju i likove, da bi sve zajedno kulminiralo u jednoj savremenoj varijanti eshatološkog sukoba dobra i zla čije razrešenje, međutim, ima značaja samo za individualne sudbine. Kao što saznajemo iz epiloga, društvene institucije ostaju bolno nezainteresovane ne samo za pojedince, već i za vlastito kulturno nasleđe.

Todorov jahač autorke Ire Stupar dobro je osmišljen i uspešno realizovan fantastični triler, koji je izbegao zamke banalizacije i moguće komercijalne zloupotrebe narodnih predanja i verovanja. Naprotiv, reč je o delu koje dokazuje da elementi tradicije mogu da budu i znatno više od egzotičnog osveženja unutar popularne književne forme.

srpska slovenska mitologija retke knjige
81576061 TODOROV JAHAČ tajne srpske mitologije - Ira Stupar

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.