Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
Godina izdanja: 2010
ISBN: 978-86-7497-186-4
Jezik: Srpski
Autor: Strani
TADEUŠ RUŽEVIČ
KUPI MAČKU DŽAKU - Work in Progress
Prevod - Biserka Rajčić
Izdavač - Književna opština Vršac, Vršac
Godina - 2010
112 strana
18 cm
Edicija - Biblioteka Atlas vetrova
ISBN - 978-86-7497-186-4
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
izašla i prošla
napred devojčice napred
Izumiranje jezika
Super
ne zajebavaj - džingiskan
Čilo
bio je super frajer
ispovesti tzv. `umetnice`
Muškarac kao dete, ili Čime se deverika razlikuje od šarana (parodija pripovetke Kornela Filipoviča)
Iz fioke (u zdravom telu zdrav duh)
damski krojač iz Pariza (recenzija)
Nova dramaturgija (stvaralačke inter-pretacije)
I. Ko hoće, neka koristi ove ideje
II. Metamorfoze
III. trepavice (komad s ključem)
IV. Kozmetički salon `Vrag te odneo`
V. Ekser u mrtvački sanduk (komad u jednom činu)
VI. Kijanje
pitanja
U kom grmu leži zec?
Knedle
užasne vesti sa svih frontova
Magdalenin kod ili Magda ima mačku
prezaposlena i nominovana
auto (da! fé!) ili Automobilčić
nebeska linija
Engrova odaliska
ljut sam na Oca Adama
Credo
I. dolazi
II. zlatna cigla
III. kopači zlata lepote i istine
normalan pesnik
šta ima novo
rasprodaja firme TAĐO
Áladerrida
`Najnovija Ruževičeva zbirka Kuйi mačku u džaku je `vreća s raznim stvarima` koje pesnik na naše oči pretvara u pesme, metodom work in progress. Koristeći više nego ikada smeh. Čas dobrodušan, čas sakrastičan, čas ubistven... katkad i mračan. Taj smeh nas uvodi u samo središte sveta, u samo središte jezika koji uobličuje stvarnost u kojoj živimo, pre svega stvarnost kreiranu medijima. Pesnik koji se smeje postaje pronicljivi analitičar sadašnjice koja nam zbog svoje virtuelnosti izmiče iz ruku. Zbog toga ponovo piše otvorenu knjigu. Knjigu koja nema ni početak ni kraj ili kako neki kritičari kažu: Ruževič piše od kraja. Tačnije, fraktalnu. Međužanrovsku. Više od polovine knjige je parodija savremenog poljskog jezika. Parodija koja liči na logoreičnost, mada ima za cilj da svedoči o nihilizmu našeg sveta. O tome da je naša stvarnost lišena sadržaja. Nastavljajući s produbljivanjem iste teme iz Pozorišta nedoslednosti. S istim skepticizmom s kojim je pre tridesetak godina pristupao toj temi. Mada se zbog njegovog humora ne može smatrati isključivo skeptikom. Samo je pronicljiviji od drugih pesnika svoga vremena. Po čemu se uvek razlikovao i razlikuje se. Zbog čega, bez razmišljanja, čitamo i prevodimo njegovu `mačku u džaku`. (Biserka Rajčić)`
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.
Tadeusz Różewicz Kup kota w worku work in progress