Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2021
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Autor - osoba Gilbert, Jack, 1925-2012 = Džilbert, Džek, 1925-2012
Naslov Odbijanje raja / Džek Gilbert ; s engleskog preveo Nenad Jovanović
Jedinstveni naslov Refusing Heaven. srpski jezik
Vrsta građe poezija
Jezik srpski
Godina 2021
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Kulturni centar Novog Sada, 2021 (Novi Sad : Sajnos)
Fizički opis 112 str. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Jovanović, Nenad, 1907-1957 = Jovanović, Nenad, 1907-1957
Zbirka ǂEdicija ǂAnagram - prevedena poezija
ISBN 978-86-7931-889-3
Napomene Prevod dela: Refusing Heaven / Jack Gilbert
U Gilbertovim pesmama koje smatramo posebno uspelim, konkretno nije tek polazište ka ultimativnoj sferi apstraktnog, nego ujedno i cilj. Iako je Gilbertova inteligencija, po svedočenju pesnika Daga Andersona, prvorazredna, on je mrzeo pametovanje i hiperintelektualnost u poeziji. Preduslov za „magičnost“, koju smatra vrhunskim svojstvom dobre poezije, zahteva prostodušnost – osobinu koju, u njenim različitim značenjima, tako često spominje Puškin. (...) Gilbert je – da ocenu ponudimo nedvosmisleno – najbolji kad uzdržano predstavlja bića, stvari, i svakovrsne veze među njima koje samo što nisu nestale, to jest ikarski propale. (...)
Suprotstavljeni senzibiliteti askete i ljubavnika – ozbiljnost pesnikovog romantizma – čine drugi izvor tenzije u ovim pesmama. Premda Gilbertov lik beznadežno muti kontrast između svetonazora izraženog njegovom prozom s jedne, i njegovom poezijom s druge strane, treba priznati da spomenuti kontrast – usklađen s pravilima dekoruma – neretko funkcioniše kao „pogonsko sredstvo“ ovih stihova. Popularna američka pesnikinja prirode Meri Oliver pokušava da oživi duh Amerike od pre „američkog načina života“ (fraza koja se odnosi na široku lepezu navika s visokom emisijom ugljen-dioksida i drugih komponenti zasnovanih na ugljeniku kao zajedničkom imenitelju). Kod Oliverove, ideja svakovrsne čistoće predstavlja isključivi osnov za tematsko-formalne principe. Kod Gilberta, međutim, naleti strasti često „prljaju“ aktivnosti kakve su obdelavanje vrta, vožnja autobusom ili šetnja Peruđom. Raj je zemaljski, trošan kao gilbertovski hoteli i ljubavnici, dakle nije raj. Onaj pravi je – da formulišemo to na još jedan način – odbijen u ime privremenih zanosa.
Slobodni stih odgovara ovim ispovestima bez pokajanja i uspomenama čija se vernost osipa, dominantnom u knjigama nastalim tokom poslednje tri decenije pesnikovog života.
(iz pogovora Nenada Jovanovića)
DŽEK GILBERT (1925, Pitsburg – 2012, Berkli, SAD), u Pitsburgu je, nakon godina rada na mestima poput tamošnjih čeličana, završio studije književnosti engleskog jezika. Dobar deo života proveo je izvan Sjedinjenih Država: u Meksiku, Danskoj, Francuskoj, Engleskoj, Italiji, Grčkoj i Japanu, izdržavajući se mahom od predavačkih poslova. Autor je devet knjiga pesama, među kojima su prva (Views of Jeopardy, 1962) i poslednja (Collected Poems, 2012) nominovane za Pulicerovu nagradu. Pod pseudonimom Tor King je, tokom šezdesetih, objavio i dva erotska romana.