Cena: |
Želi ovaj predmet: | 5 |
Stanje: | Polovan sa vidljivim znacima korišćenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Kraljevo, Kraljevo |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1963
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Izdavač: Bagdala, Kruševac
Mala biblioteka: Poezija u prevodu
Prevod: Jugana Stojanović
Povez: mek
Broj strana: 95
Format: 11,5 x 17 cm
Sadržaj priložen na slikama.
Potpisana, nekoliko listova cepnuto pri vrhu, na par strana flekice na marginama, sve ostalo OK.
Retko u ponudi.
U svim važnijim životnim trenucima, prilikom rođenja, venčanja, berbe, proslave, ratnih pobeda, stari Grci su pevali ili recitovali uz pratnju nekog instrumenta, ponajčešće frule.
Prvi pesnički rod namenjen čitanju jeste epigram, koji se javlja u VII veku pre naše ere. Epigrami su se klesali u kamene ploče i stavljali na grobove ili pored zavetnih darova. Sažeti, uzdržani, dostojanstveni, oni nikad nisu duži od nekoliko redi, iako mahom sadrže veran portret jedne ličnosti, čitavu istoriju njenog življenja. Epigramima se odavala pošta pokojniku, zahvalnost bogovima.
Krajem petog veka pre naše ere teme epigrama se proširuju. Oni se više ne klešu samo na nadgrobne ploče, već postaju fine, kratke pesme za svaku priliku. Njima se veliča povratak proleća, lepota bistrog vrela, nekog predela. To su pesme pune epikurejskog uživanja u vinu i devojkama, intimni izlivi ljubavnih osećanja, neuporedivi po delikatnoj osećajnosti, suzdržanoj tuzi, prigušenoj radosti, dela koja su se dostojanstveno uzvisila iznad pesimizma i optimizma kao i čitava umetnost stare Grčke.
(K-42)