pregleda

Cvetan Todorov - UVOD U FANTASTIČNU KNJIŽEVNOST


Cena:
990 din
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (5219)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10770

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 1987
ISBN: 86-09-00036-2
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Vrsta: Teorija književnosti

Mestimično uredno podvlačeno grafitnom olovkom, može se izbrisati.

Autor - osoba Todorov, Tzvetan, 1939-2017 = Todorov, Cvetan, 1939-2017
Naslov Uvod u fantastičnu književnost / Cvetan Todorov ; [prevela Aleksandra Mančić-Milić ; pogovor Novica Milić]
Jedinstveni naslov Introduction à la littérature fantastique. srp
Vrsta građe književni prikaz/pregled
Jezik srpski
Godina 1987
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1987
Fizički opis 205 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Mančić, Aleksandra, 1961- (prevodilac)
Milić, Novica, 1956- (autor dodatnog teksta)
Zbirka ǂEdicija ǂPečat
(broš.)
Napomene Prevod dela: Introduction a la littérature fantastique / Tzvetan Todorov
Uporedni rečnik termina: str. 188
Str. 189-205: Pogovor / Novica Milić
Bibliografija: str. 181-186.
Predmetne odrednice Književnost -- Motivi -- Fantastika


Todorovljevu knjigu možemo čitati iz više sučeljenih perspektiva: kao pokušaj sistematskog zasnivanja jedne strukturalističke teorije književnosti („strukturalne poetike“), ili kao raspravu o jednom razdoblju književne istorije; kao sintetički zahvat u dejstvo, strukturu, značenje („pragmatičku sintaksičku semantičku funkciju“) jezika, ili kao niz lucidnih zapažanja o pojedinim piscima (Kazot, Po, Hofman, Gogolj, Potocki, Nerval); kao tipologiju usredsređenu na izvestan žanr („fantastični žanr, uvek u nestajanju“), ili pak kao alegoričnu priču o samom pričanju („kvintesenciji književnosti“)... „Kako govoriti o onome o čemu književnost govori?“ – Čim shvatimo to ključno pitanje, naoko suprotne perspektive postaju komplementarne.

Sadržaj
1. Književni žanrovi 7
2. Određenje fantastičnog 28
3. Čudno i čudesno 46
4. Poezija i alegorija 63
5. Govor fantastičnog 79
6. Teme fantastičnog: uvod 95
7. Ja – teme 111
8. Ti – teme 128
9. Teme fantastičnog: zaključak 144
10. Književnost i fantastično 160
Spisak dela 181
Uporedni rečnik termina 188
Pogovor 189


Cvetan Todorov, francuski pisac bugarskog porekla, danas je jedan od najznačajnijih i najuticajnijih intelektualaca u Francuskoj, veoma cenjen i prevođen u drugim evropskim zemljama i u Americi. Todorov je rukovodilac istraživanja u francuskom Nacionalnom centru za naučna istraživanja (CNRS). Dosad je na srpskohrvatski jezik prevedeno nekoliko dela Cvetana Todorova (Teorije simbola, žanrovi govora, Fantastika i književnost, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku). U ovoj knjizi Todorov se usredsređuje na analizu ideja nacije i nacionalizma, rase i rasizma i egzotike u delima francuskih mislilaca i pisaca, od Montenja do Levi-Strosa. Knjiga ima obimnu bibliografiju i indeks imena.

Cvetan Todorov, Todorov je bugarsko-francuski filozof i književni kritičar, lingvista, semiotičar, književni kritičar, istoričar filozofske misli i kulturolog bugarskog porekla.
Prve 23 godine svog života proveo je u Bugarskoj, a zatim se trajno nastanio u Francuskoj. U intervjuu jednom bugarskom listu 2008. godine identifikovao se kao Bugarin i Francuz. Cvetan Todorov je poznat pre svega kao književni kritičar i teoretičar, njegova filozofska razmišljanja o samoodređenju od velikog su značaja za antropologiju i sociologiju. Pitanje sopstvenog i tuđeg kulturnog identiteta jedna je od važnih tema u raspravama savremene antropologije. Knjige Cvetana Todorova, napisane na francuskom, u Bugarskoj se prevode od 1984. godine.
Cvetan Todorov rođen je 1. marta 1939. godine u Sofiji. Njegov otac bio je bibliograf Todor Borov, a deda po majci bio je javni ličnost Ivan Peev-Plachkov. Njegov brat Ivan Todorov poznati je fizičar. Završio je srednju školu u Bugarskoj i studirao bugarski jezik i književnost na Sofijskom državnom univerzitetu, gde je i diplomirao 1961.

1963. godine otišao je u Pariz kao stipendista. 1970. odbranio je doktorsku disertaciju na temu „Teorija književne analize“ pod vođstvom Rolanda Barthesa. On brani tezu da je poetika – to su specifični jezički uslovi stvaranja i značenja umetničkog teksta. Od 1987. godine rukovodio je Centrom za proučavanje umetnosti i jezika u Francuskom nacionalnom istraživačkom centru, gde radi od 1968. Muž je spisateljice Nanci Houston, sa kojom ima dvoje dece. Razveo se s njom nakon 35 godina braka.
Počasni doktor Sofijskog univerziteta (1988).
Godine 1990. mu je dodeljeno zvanje doktora počasnog kauze sa Univerziteta u Liježu.
Cvetan Todorov dobitnik je nagrade Princa Asturija za društvene nauke za 2008. godinu.
Umro je 7. februara 2017. u Parizu nakon komplikacija od neurodegenerativne bolesti.
Kreativnost
Na početku karijere zanimala ga je uglavnom književna teorija, a posle 1990 – istorija i odnos sa drugima u teškim oblastima istorije poput osvajanja Centralne Amerike i Drugog svetskog rata.
Cvetan Todorov etablirao se kao naučnik sa prevodom ruskih formalista, koji je značajno doprineo razvoju moderne poetike. Potom je objavio „Književnost i značaj“ (1967). U Uvodu u fantastiku (1970) naučnu fantastiku uzima ozbiljno i dubinski.
Todorov uglavnom proučava različitost različitih kultura, ispituje problem „Mi i drugi“, sporove humanista u Evropi još od doba otkrića Novog sveta i procesa kolonizacije. Pitanje vlastite i tuđe kulture je u srcu antropoloških diskursa u Evropi. Njegova analiza značaja i samoodređenja od velikog je značaja za antropologiju i sociologiju. Todorov, za razliku od Machiavellija i Hobbesa, u zajednici ne vidi zli organizam u kojem je čovjek povezan samo zbog svoje slabosti. Suprotno tome, za njega je zajednica neizbežnost diktirana potrebom za prepoznavanjem čoveka, ukorenjenim u njegovoj psihi. Ovaj koncept zasnovan je na Lacanovoj psihoanalizi i interpretaciji dela Hegela i Kozheva.
Cvetan Todorov govori o sebi kao o emigrantu i opisuje sebe kao Evropljanina. Razmišlja o istini, zlu, pravdi, istorijskom pamćenju, bolu domovine, susretu kultura i zabludama modernih demokratija. Preispituje svoj život u Bugarskoj i Francuskoj, ljubav prema književnosti, distancu od strukturalizma i apolitičnosti. Objašnjava svoj kritički humanizam, njegovu ekstremnu umerenost, odbojnost prema bipolarnim modelima i Gvozdenu zavesu. On se bavi problemima zajedništva, mešanjem kultura („mestizos“), „sivim oblastima“ i traži odgovor na pitanje „Kako živeti?“
U svojoj knjizi „Osvajanje Amerike. Pitanje drugog” Cvetan Todorov odražava način na koji su konkvistadori brutalno uništili lokalne kulture u Americi. Sledeći Mihaila Bahtina, Todorov ideju dijaloga predstavlja kao „situaciju u kojoj niko od učesnika ne svodi drugog na objekt.“ Za dijalog su potrebna dva predmeta.

MG P7

Na putu sam od ponedeljka 27. 10. do petka 2. 11, tako da su sva lična preuzimanja moguća tek od vikenda, a slanje poštom od ponedeljka 3. 11. Ukoliko je nekome hitno potrebna knjiga, molim da ne kupuje u ovom periodu.

Predmet: 81814937
Mestimično uredno podvlačeno grafitnom olovkom, može se izbrisati.

Autor - osoba Todorov, Tzvetan, 1939-2017 = Todorov, Cvetan, 1939-2017
Naslov Uvod u fantastičnu književnost / Cvetan Todorov ; [prevela Aleksandra Mančić-Milić ; pogovor Novica Milić]
Jedinstveni naslov Introduction à la littérature fantastique. srp
Vrsta građe književni prikaz/pregled
Jezik srpski
Godina 1987
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1987
Fizički opis 205 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Mančić, Aleksandra, 1961- (prevodilac)
Milić, Novica, 1956- (autor dodatnog teksta)
Zbirka ǂEdicija ǂPečat
(broš.)
Napomene Prevod dela: Introduction a la littérature fantastique / Tzvetan Todorov
Uporedni rečnik termina: str. 188
Str. 189-205: Pogovor / Novica Milić
Bibliografija: str. 181-186.
Predmetne odrednice Književnost -- Motivi -- Fantastika


Todorovljevu knjigu možemo čitati iz više sučeljenih perspektiva: kao pokušaj sistematskog zasnivanja jedne strukturalističke teorije književnosti („strukturalne poetike“), ili kao raspravu o jednom razdoblju književne istorije; kao sintetički zahvat u dejstvo, strukturu, značenje („pragmatičku sintaksičku semantičku funkciju“) jezika, ili kao niz lucidnih zapažanja o pojedinim piscima (Kazot, Po, Hofman, Gogolj, Potocki, Nerval); kao tipologiju usredsređenu na izvestan žanr („fantastični žanr, uvek u nestajanju“), ili pak kao alegoričnu priču o samom pričanju („kvintesenciji književnosti“)... „Kako govoriti o onome o čemu književnost govori?“ – Čim shvatimo to ključno pitanje, naoko suprotne perspektive postaju komplementarne.

Sadržaj
1. Književni žanrovi 7
2. Određenje fantastičnog 28
3. Čudno i čudesno 46
4. Poezija i alegorija 63
5. Govor fantastičnog 79
6. Teme fantastičnog: uvod 95
7. Ja – teme 111
8. Ti – teme 128
9. Teme fantastičnog: zaključak 144
10. Književnost i fantastično 160
Spisak dela 181
Uporedni rečnik termina 188
Pogovor 189


Cvetan Todorov, francuski pisac bugarskog porekla, danas je jedan od najznačajnijih i najuticajnijih intelektualaca u Francuskoj, veoma cenjen i prevođen u drugim evropskim zemljama i u Americi. Todorov je rukovodilac istraživanja u francuskom Nacionalnom centru za naučna istraživanja (CNRS). Dosad je na srpskohrvatski jezik prevedeno nekoliko dela Cvetana Todorova (Teorije simbola, žanrovi govora, Fantastika i književnost, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku). U ovoj knjizi Todorov se usredsređuje na analizu ideja nacije i nacionalizma, rase i rasizma i egzotike u delima francuskih mislilaca i pisaca, od Montenja do Levi-Strosa. Knjiga ima obimnu bibliografiju i indeks imena.

Cvetan Todorov, Todorov je bugarsko-francuski filozof i književni kritičar, lingvista, semiotičar, književni kritičar, istoričar filozofske misli i kulturolog bugarskog porekla.
Prve 23 godine svog života proveo je u Bugarskoj, a zatim se trajno nastanio u Francuskoj. U intervjuu jednom bugarskom listu 2008. godine identifikovao se kao Bugarin i Francuz. Cvetan Todorov je poznat pre svega kao književni kritičar i teoretičar, njegova filozofska razmišljanja o samoodređenju od velikog su značaja za antropologiju i sociologiju. Pitanje sopstvenog i tuđeg kulturnog identiteta jedna je od važnih tema u raspravama savremene antropologije. Knjige Cvetana Todorova, napisane na francuskom, u Bugarskoj se prevode od 1984. godine.
Cvetan Todorov rođen je 1. marta 1939. godine u Sofiji. Njegov otac bio je bibliograf Todor Borov, a deda po majci bio je javni ličnost Ivan Peev-Plachkov. Njegov brat Ivan Todorov poznati je fizičar. Završio je srednju školu u Bugarskoj i studirao bugarski jezik i književnost na Sofijskom državnom univerzitetu, gde je i diplomirao 1961.

1963. godine otišao je u Pariz kao stipendista. 1970. odbranio je doktorsku disertaciju na temu „Teorija književne analize“ pod vođstvom Rolanda Barthesa. On brani tezu da je poetika – to su specifični jezički uslovi stvaranja i značenja umetničkog teksta. Od 1987. godine rukovodio je Centrom za proučavanje umetnosti i jezika u Francuskom nacionalnom istraživačkom centru, gde radi od 1968. Muž je spisateljice Nanci Houston, sa kojom ima dvoje dece. Razveo se s njom nakon 35 godina braka.
Počasni doktor Sofijskog univerziteta (1988).
Godine 1990. mu je dodeljeno zvanje doktora počasnog kauze sa Univerziteta u Liježu.
Cvetan Todorov dobitnik je nagrade Princa Asturija za društvene nauke za 2008. godinu.
Umro je 7. februara 2017. u Parizu nakon komplikacija od neurodegenerativne bolesti.
Kreativnost
Na početku karijere zanimala ga je uglavnom književna teorija, a posle 1990 – istorija i odnos sa drugima u teškim oblastima istorije poput osvajanja Centralne Amerike i Drugog svetskog rata.
Cvetan Todorov etablirao se kao naučnik sa prevodom ruskih formalista, koji je značajno doprineo razvoju moderne poetike. Potom je objavio „Književnost i značaj“ (1967). U Uvodu u fantastiku (1970) naučnu fantastiku uzima ozbiljno i dubinski.
Todorov uglavnom proučava različitost različitih kultura, ispituje problem „Mi i drugi“, sporove humanista u Evropi još od doba otkrića Novog sveta i procesa kolonizacije. Pitanje vlastite i tuđe kulture je u srcu antropoloških diskursa u Evropi. Njegova analiza značaja i samoodređenja od velikog je značaja za antropologiju i sociologiju. Todorov, za razliku od Machiavellija i Hobbesa, u zajednici ne vidi zli organizam u kojem je čovjek povezan samo zbog svoje slabosti. Suprotno tome, za njega je zajednica neizbežnost diktirana potrebom za prepoznavanjem čoveka, ukorenjenim u njegovoj psihi. Ovaj koncept zasnovan je na Lacanovoj psihoanalizi i interpretaciji dela Hegela i Kozheva.
Cvetan Todorov govori o sebi kao o emigrantu i opisuje sebe kao Evropljanina. Razmišlja o istini, zlu, pravdi, istorijskom pamćenju, bolu domovine, susretu kultura i zabludama modernih demokratija. Preispituje svoj život u Bugarskoj i Francuskoj, ljubav prema književnosti, distancu od strukturalizma i apolitičnosti. Objašnjava svoj kritički humanizam, njegovu ekstremnu umerenost, odbojnost prema bipolarnim modelima i Gvozdenu zavesu. On se bavi problemima zajedništva, mešanjem kultura („mestizos“), „sivim oblastima“ i traži odgovor na pitanje „Kako živeti?“
U svojoj knjizi „Osvajanje Amerike. Pitanje drugog” Cvetan Todorov odražava način na koji su konkvistadori brutalno uništili lokalne kulture u Americi. Sledeći Mihaila Bahtina, Todorov ideju dijaloga predstavlja kao „situaciju u kojoj niko od učesnika ne svodi drugog na objekt.“ Za dijalog su potrebna dva predmeta.

MG P7
81814937 Cvetan Todorov - UVOD U FANTASTIČNU KNJIŽEVNOST

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.