Stara cena |
240 din |
|
Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Beograd-Čukarica, Beograd-Čukarica |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2011
Autor: Domaći
Vrsta: Eseji i kritike
Jezik: Srpski
Draginja Ramadanski: SNEŠKO U TROPIMA - Prevođenje s lica na naličje, Akademska knjiga/Službeni glasnik 2011, str. 292.
Draginja Ramadanski je jedan od naših najboljih prevodilaca s ruskog jezika! Njena knjiga pod naslovom Sneško u tropima predstavlja zbirku eseja o iskustvu i iskušenjima prevođenja, ali i o jeziku, literaturi, umetnosti i kulturi uopšte. Oksimoronski naslov ove knjige upućuje na nezahvalnu ulogu prevodioca u književnosti, razapetog između obaveze teksta koji prevodi i smisla koji rekreira u samom procesu prevođenja., što je pozicija o kojoj Draginja Ramadanski piše i svedoči.
Očuvanost 5-.