Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Beograd-Dobanovci, Beograd-Surčin |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Nemački
Autor: Strani
Wartet nur, bis captain Flint kommt!
Richard Schuberth
Piratska burleska u tri čina
esej o Oskaru Vajldu i socijalizmu
2007 tvrde korice, omotnica
odlično očuvana
Раскошна позоришна гротеска одвија се у племенитом стану на периферији Беча, где се славе четири представника урбане лево-либералне културне потрошачке сцене. Водитељка Доротхе је филмска ауторка; Луци, вечито млада сунчева памет, студент је етнологије; Царл је изгорео човек од писама. А ту је Акел, Бењамин около, он је кустос музеја. Ова славна вечерња забава игнорише радијску најаву да су три опасна шизофреника избила из оближње психијатријске установе. Вођа банде, жена са једном ногом, верује да је он злогласни гусарски капетан Флинт, док његови `ађутанти` себе сматрају Осцаром Вилдеом и османским гусаром Јиммијем Фисхом. Иронично, тројица луђака упадају у Доротхине стан ...
Сцхубертх је представио комад у облику инсценираног читања у марту 2007. године у Бирдланду у Бечу, у пратњи виолончелисте Рине Кацинари и виолинисте Пола Дангла, као и курдског двојца Аскıн & Цоскун и певачице Ирине Карамарковић. У јануару 2008. ова поставка се појавила и у Порги & Бесс. На осталим наступима, играч Зурне Муннур Тунц је ушао уместо Цоскуна.
Превод на бугарски Само сачекајте док капетан Флинт не дође! објављена је 2010. године као књига софијске издавачке куће Фламинго Боокс. Ту су и преводи на шведски, македонски и енглески језик.
Права на наступ има Виенер Каисер Верлаг.