Cena: |
2.500 din
(Predmet je prodat)
|
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Pouzećem
Lično |
Grad: |
Novi Beograd, Beograd-Novi Beograd |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2022
Jezik: Srpski
Autor: Strani
KNJIGA JE NOVA,NEKORIŠĆENA
SVETOVI DŽ. R. R. TOLKINA - Džon Gart
SVETOVI DŽ. R. R. TOLKINA – mesta koja su bila nadahnuće za Srednju zemlju
U izdanju Data Statusa objavljena je enciklopedijska knjiga Svetovi Dž. R. R. Tolkina – Mesta koja su bila nadahnuće za Srednju zemlju vrsnog tolkinologa, Džona Garta.
Kroz nekoliko tematskih celina, monografija nas upoznaje sa književnom ostavštinom, bogatim životom i nepresušnom maštom oksfordskog profesora, jednog od najčitanijih pisaca na svetu i najuglednijeg filologa druge polovine 20. veka.
Gart nas u ovoj raskošno opremljenoj i znalački napisanoj monografiji vodi na uzbudljivo putovanje svetom koji je velikana svetske književnosti nadahnuo i svetom koji je taj velikan stvorio.
Osim toga, autor svojim delom razotkriva česte zablude o Tolkinovim nadahnućima za stvaranje Srednje zemlje i iznosi čvrste argumente za svoja nova otkrića rasvetljavajući tesnu vezu između Tolkinovih putovanja, njegove izuzetne erudicije i raznovrsnosti čitalačkog iskustva.
Mesta koja su poslužila kao nadahnuće protežu se širom Velike Britanije – posebno Tolkinovog voljenog Zapadnog Midlandsa i Oksforda – ali dopiru i do stranih zemalja u svim pravcima kompasa. Tu su izvori za Hobiton, vilovnjačku dolinu Rivendal, Svetlucave pećine Helmovog ponora i mnoga druga ključna mesta u Srednjoj zemlji, od planina i šuma, do reka, jezera i obala.
Monografija sadrži više od stotinu grafičkih priloga, među kojima su originalne Tolkinove ilustracije, mape, starinske i savremene fotografije, ali i prilozi drugih umetnika.
Organizovani prema temi, Svetovi Dž. R. R. Tolkina predstavljaju ilustrovano putovanje u život i maštu jednog od najomiljenijih pisaca sveta, istraživanje odnosa između svetova stvarnog i fantastičnog te nadahnuće za svakoga ko želi da krene Tolkinovim stopama.
Izdanje knjige na srpskom jeziku identično je originalnom izdanju, po pitanju opreme, a za prevod su se pobrinuli Jelena Vitezović i Ivan Racić.