Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2009
Jezik: Srpski
Autor: Strani
ANTROPOLOG KAO PISAC: Kliford Gerc
**Potpuno nova, nekorišćena knjiga.**
Naslov Antropolog kao pisac / Kliford Gerc ; prevele s engleskog Gordana Gorunović i Ivana Spasić
Jedinstveni naslov Works and Lives. scc
Vrsta građe knjiga
Jezik srpski
Godina 2009
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Biblioteka XX vek : Knjižara Krug, 2009 (Beograd : Čigoja štampa)
Fizički opis 175 str. ; 17 cm
Drugi autori - osoba Gorunović, Gordana, 1964- = Gorunović, Gordana, 1964-
Spasić, Ivana, 1965- = Spasić, Ivana, 1965-
Zbirka Biblioteka XX vek ; 182
ISBN 978-86-7562-082-2 (broš.)
Napomene Prevod dela: Works and Lives / Clifford Geertz
Tiraž 1.000
Na poleđini nasl. lista beleška o autoru
Napomene i bibliografske reference uz tekst
Registar.
Predmetne odrednice Kulturna antropologija -- Tekstualnost
Američki antropolog Kliford Gerc (Clifford Geertz, 1926-2006) stekao je naučni ugled radovima posvećenim proučavanju antropoloških aspekata društvenih promena, posebno onih koje se javljaju u novim državama takozvanog „trećeg sveta`, nastalim posle dekolonizacije. Posebno je proučavao odnose između kulture, društva i politike u Indoneziji i Maroku. Njegova glavna dela su: The Religion of Java (1960), Old Societies and New States (ur.,1963), The Social History of an Indonesian Town (1965), Islam Obseved: Religious Develepment in Marocco and Indonesia (1968), Negara: The Theatre State in Nineteenth-Century Bali (1980), Local Knowledge: Further Essays in Interpretive Anthropology (1983), Works and Lives: The Anthropologist as Author (1988), After the Fact: Two Countries, Four Decades, One Anhropologist (1955) i Availabe Light: Anthropological Reflections on Philosophical Topics (2000). Prevod Gercovog kapitalnog dela The Interpretation of Cultures (1973) objavljen je u Biblioteci XX vek: Tumačenje kultura I/II, prevela Slobodanka Glišić (1998).
Sadržaj:
1. Biti tamo: antropologija i pozornica pisanja,
2. Svet u tekstu: kako čitati Tužne trope,
3. Slajd-šou: Evans-Pričardove afričke očiglednosti,
4. Ja svedočim (ili) očevid: deca Malinovskog,
5. Mi / Ne-mi: putovanja Rit Benedikt,
6: Biti ovde: čiji je to život, uostalom?