pregleda

Lek od breskvinog lišća Zorica Kuburović


Cena:
350 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Prodavac Pravno lice

kutakzacarani (662)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 975

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2014
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

Pre kupovine obavezno pogledati uslove prodaje!
Knjiga o odrastanju uz čije su bezvremene istine već odrasle brojne generacije dece i vodič uz koji će stasavati novi naraštaji pametnih, radoznalih, iskrenih devojčica i dečaka.

„Očaravajuće delo Zorice Kuburović pripada onom plemenitom rodu knjiga u kojima priče, obavijene vilinskim velovima, gotovo poražavaju mladog i starog čitaoca svojom iskrenošću, nevinošću, poezijom i mudrošću najvišeg reda. Ovo je knjiga večite vrste kakve se pojavljuju u svim dobima, svim književnim epohama i svim kulturama, a priče su uz to toliko lične da se mogu smatrati i dnevnikom jedne jedinstvene, same i izuzetne ličnosti. U njima kuće govore, kapi sunca silaze u dlanove devojčica, rađaju se laste, gusenice-leptiri demonstriraju svoje čudesne metamorfoze, lutke žive, vukovi tumače svoju agresivnost, a ljudi svoju sujetu, dok kiša šumi u setnom dijalogu s našim sećanjem. Ideja obnove detinjstva nepotrošive i nepotkupljive mašte združuje osetljive devojčice i druge učesnike događaja, a ta se obnova nestalog, prošlog, jednom davno doživljenog, svečano ostvaruje u pesničkoj reči, u jednoj umetnosti primerene vrsnoće. Nad ovom prozom, međutim, suvereno lebdi samo jedna, jedina, univerzalna ideja, a to je ideja božanskog porekla i karaktera sveta, ideja ljubavi.“ - Laza Lazić, književnik

„Prošlo je mnogo vremena od kada sam prvi put pročitala ovu knjigu i od tada je uvek uz mene, ali i u kućama mnogih mojih prijatelja – Srba, Poljaka, Engleza. Pisana je jezikom koji svi razumeju. Zato sam i poželela da je prevedem na poljski da bi i moji sunarodnici uživali u njoj. Sada i oni mogu da se prisete kako je to sanjati, vratiti uspomene, iskreno voleti, nadati se i verovati…“ - Dagmara Luković, prevodilac

Zbog velike količine knjiga,nekada previdimo neka oštećenja,pa pitajte da pregledamo knjigu pre slanja i kupovine.
Ne odgovaramo za stete nastale u transportu.
MOLIMO VAS DA UPLATITE IZNOS TACNO KAKO VAM JE RECENO. NEMOJTE DA ZAOKRUZUJETE IZNOS.
Radno vreme od ponedeljka do petka
od 8h-20h
Lično preuzimanje u našoj knjižari u Pančevu
Kontakt isključivo Limundo i Kupindo porukama
Proverite stanje pre nego što kupite,dešava se da knjiga nije više dostupna jer je psrodata u knjižari.
Knjige šaljemo dva puta nedeljno,sredom i petkom


Predmet: 79159817
Pre kupovine obavezno pogledati uslove prodaje!
Knjiga o odrastanju uz čije su bezvremene istine već odrasle brojne generacije dece i vodič uz koji će stasavati novi naraštaji pametnih, radoznalih, iskrenih devojčica i dečaka.

„Očaravajuće delo Zorice Kuburović pripada onom plemenitom rodu knjiga u kojima priče, obavijene vilinskim velovima, gotovo poražavaju mladog i starog čitaoca svojom iskrenošću, nevinošću, poezijom i mudrošću najvišeg reda. Ovo je knjiga večite vrste kakve se pojavljuju u svim dobima, svim književnim epohama i svim kulturama, a priče su uz to toliko lične da se mogu smatrati i dnevnikom jedne jedinstvene, same i izuzetne ličnosti. U njima kuće govore, kapi sunca silaze u dlanove devojčica, rađaju se laste, gusenice-leptiri demonstriraju svoje čudesne metamorfoze, lutke žive, vukovi tumače svoju agresivnost, a ljudi svoju sujetu, dok kiša šumi u setnom dijalogu s našim sećanjem. Ideja obnove detinjstva nepotrošive i nepotkupljive mašte združuje osetljive devojčice i druge učesnike događaja, a ta se obnova nestalog, prošlog, jednom davno doživljenog, svečano ostvaruje u pesničkoj reči, u jednoj umetnosti primerene vrsnoće. Nad ovom prozom, međutim, suvereno lebdi samo jedna, jedina, univerzalna ideja, a to je ideja božanskog porekla i karaktera sveta, ideja ljubavi.“ - Laza Lazić, književnik

„Prošlo je mnogo vremena od kada sam prvi put pročitala ovu knjigu i od tada je uvek uz mene, ali i u kućama mnogih mojih prijatelja – Srba, Poljaka, Engleza. Pisana je jezikom koji svi razumeju. Zato sam i poželela da je prevedem na poljski da bi i moji sunarodnici uživali u njoj. Sada i oni mogu da se prisete kako je to sanjati, vratiti uspomene, iskreno voleti, nadati se i verovati…“ - Dagmara Luković, prevodilac
79159817 Lek od breskvinog lišća Zorica Kuburović

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.