pregleda

Zoran Ćirić VULVAŠI


Cena:
190 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Organizovani transport: 76 din
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Lično
Grad: Smederevska Palanka,
Smederevska Palanka
Prodavac

StefanijaK (13972)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 24485

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

Beopolis, 1998.
Mali format, 161 strana.

Prednja korica ima oštećenje kao na slici, 2 lista ispadaju izu poveza, deluje da nije ni čitana.

„A sada, dvadeset godina kasnije, njegove prve priče se čitaju kao da su tek napisane i kao da se svet nije za to vreme promenio. Jedino devojčice sa tek napupelim grudima sanjaju iste snove: uskoro će stići princ iz bajke i ceo život će biti drugačiji.

Sve ostalo se promenilo, čak ni rokenrol nije ono što je nekada bio, tako da ni priče u zbirci “Zlatna dekada” ipak nisu mogle da ostanu iste. Gledano sa ove vremenske i prostorne udaljenosti, one su, kao neko dobro vino, jednostavno rečeno, postale bolje.` D. Albahari

Artikulisanje pornografskog senzibiliteta kao svojevrsnog pripovedačkog modela i koncepta jeste jedna od stvari po kojoj se priče iz ovih knjiga i danas lako prepoznaju i tako drastično razlikuju od ostalih dela iz devedesetih, ali i iz prve dekade ovog veka.

Misionarska žestina i gotovo opipljiva strast s kojom je Zoran Ćirić, književni posvećenik i borac, uvodio u srpsku literaturu sadržaje koji su `tradicionalno subverzivni` još je devedesetih godina prošlog veka najavljivala današnji, najnoviji, `erotski trend` u svetskoj literaturi.
Prevratnička knjiga, Zlatna dekada, Zorana Ćirića, donela je vedrinu na tadašnje sumorno nebo savremene srpske proze. Unela je autentičan jezik rok mitologije. Napisane u grču “nemogućnosti izražavanja”, Ćirićeve priče su izuzetni primeri parodijskog pristupa pripovedanju. Pripovedač će učiniti sve da nas uveri da ne priča priču, iako će je, u stvari, svaki put ispričati.

Otuda su priče naizgled monolozi, rok pesme i ritmovi, detektivska potraga i zbirka citata. Najviše od svega, one su sam jezik, surov i sirov urbani jezik, prikladan za prikazivanje “ drame odrastanja” koja, kao ključ samog roka, stoji u sreduštu Ćirićevih priča. S druge strane, „prljavi realizam” knjige Vulvaši dosegao je onu pravu meru u kojoj se podjednako precizno odvaguju stvarnost, literatura i najelementarniji čitalački interes. Njegov Nišvil je u ovim pričama pokazao da postaje jedna od nezaobilaznih kota naše savremene proze, surovi prostor na kome će se odvijati radnje budućih Ćirićevih romana.

s

Od 15. do 30. aprila Pošta naplaćuje doplatne markice u iznosu od 10 dinara.

Lično preuzimanje se odnosi na preuzimanje u Smederevskoj Palanci.

Kada je o prodaji knjiga reč, pod `organizovanim transportom` smatram preporučenu tiskovinu ili paket (kada su kompleti i teže knjige). To je najpovoljniji način slanja, knjiga ponekad stiže za dan, ali obično ne, poštar ne zove primaoca telefonom. (Prilikom kupovine se čekira `Pošta` ili `Organizovani transport`, koji u zavisnosti od toga kada je knjiga stavljena u prodaju ima i zastarele cene poštarine).

Post Express je dvostruko skuplji ali brže stiže.

Običnu tiskovinu ne šaljem jer nemam dokaz o slanju. Molim Vas da ako insistirate na običnoj tiskovini, knjige ne kupujete od mene.

Novi cenovnik Pošte za preporučenu tiskovinu - organizovani transport (cene su zaokružene):

- 100g-250g - 140 dinara
- 250g-500g - 170 dinara
- 500g-1kg - 180 dinara
- 1kg-2kg - 210 dinara

Ne postoji opcija slanja preporučene tiskovine teže od 2 kg, tako da se te pošiljke šalju kao paket.

Molim kupce iz inostranstva da me pre kupovine kontaktiraju porukom kako bismo se dogovorili oko uslova uplaćivanja i slanja. Ovo je veoma bitno, između ostalog, i zbog toga što su poštarine Pošte Srbije visoke i za zemlje u okruženju jer se pošiljke šalju isključivo avionom.

Besplatna poštarina se ne odnosi na slanje u inostranstvo.

Pogledajte i ponudu na:

https://www.kupindo.com/pretraga.php?Grupa=1&Pretraga=&CeleReci=0&UNaslovu=0&Prodavac=anarh&Okrug=-1&Opstina=-1&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi

Ukoliko i tamo nešto pronađete, platićete preko istog računa i uštedeti na poštarini.


Predmet: 22962059
Beopolis, 1998.
Mali format, 161 strana.

Prednja korica ima oštećenje kao na slici, 2 lista ispadaju izu poveza, deluje da nije ni čitana.

„A sada, dvadeset godina kasnije, njegove prve priče se čitaju kao da su tek napisane i kao da se svet nije za to vreme promenio. Jedino devojčice sa tek napupelim grudima sanjaju iste snove: uskoro će stići princ iz bajke i ceo život će biti drugačiji.

Sve ostalo se promenilo, čak ni rokenrol nije ono što je nekada bio, tako da ni priče u zbirci “Zlatna dekada” ipak nisu mogle da ostanu iste. Gledano sa ove vremenske i prostorne udaljenosti, one su, kao neko dobro vino, jednostavno rečeno, postale bolje.` D. Albahari

Artikulisanje pornografskog senzibiliteta kao svojevrsnog pripovedačkog modela i koncepta jeste jedna od stvari po kojoj se priče iz ovih knjiga i danas lako prepoznaju i tako drastično razlikuju od ostalih dela iz devedesetih, ali i iz prve dekade ovog veka.

Misionarska žestina i gotovo opipljiva strast s kojom je Zoran Ćirić, književni posvećenik i borac, uvodio u srpsku literaturu sadržaje koji su `tradicionalno subverzivni` još je devedesetih godina prošlog veka najavljivala današnji, najnoviji, `erotski trend` u svetskoj literaturi.
Prevratnička knjiga, Zlatna dekada, Zorana Ćirića, donela je vedrinu na tadašnje sumorno nebo savremene srpske proze. Unela je autentičan jezik rok mitologije. Napisane u grču “nemogućnosti izražavanja”, Ćirićeve priče su izuzetni primeri parodijskog pristupa pripovedanju. Pripovedač će učiniti sve da nas uveri da ne priča priču, iako će je, u stvari, svaki put ispričati.

Otuda su priče naizgled monolozi, rok pesme i ritmovi, detektivska potraga i zbirka citata. Najviše od svega, one su sam jezik, surov i sirov urbani jezik, prikladan za prikazivanje “ drame odrastanja” koja, kao ključ samog roka, stoji u sreduštu Ćirićevih priča. S druge strane, „prljavi realizam” knjige Vulvaši dosegao je onu pravu meru u kojoj se podjednako precizno odvaguju stvarnost, literatura i najelementarniji čitalački interes. Njegov Nišvil je u ovim pričama pokazao da postaje jedna od nezaobilaznih kota naše savremene proze, surovi prostor na kome će se odvijati radnje budućih Ćirićevih romana.

s

22962059 Zoran Ćirić VULVAŠI

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.