Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Godina izdanja: St
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!
Biserka Rajčić (Jelašnica, Zaječar, 1940) srpska je spisateljica i prevodilac.[1]
Biografija
Rođena je 1940. godine u Jelašnici kod Zaječara, gde je završila osnovnu i srednju školu. U Beogradu je diplomirala na studijama slavistike (grupa za istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti) na Filološkom fakultetu beogradskog Univerziteta.[2]
Pored pisanja i prevođenja uglavnom se bavila bibliotekarstvom, radeći u naučnim bibliotekama (Narodna biblioteka Srbije, Institut za istoriju SANU i Institut za srpski jezik SANU). Za značajan doprinos razvoju bibliotekarstva je nagrađena Plaketom Narodne biblioteke Srbije, 1978. godine. Pisanjem i prevođenjem bavi se od poslednjih godina studija slavistike, od 1962. godine do danas. Pored književnosti bavi se pozorištem, likovnom umetnošću, filmom, filozofijom, estetikom, politikologijom, istoriografijom, pitanjima vere i crkve slovenskih naroda, najviše Poljskom.
Dosad je objavila oko sto knjiga prevoda (poezija, proza, drame, esejistika, teatrologija, filozofija, estetika, teorija književnosti i umetnosti, istoriografija, politikologija i sl.), kao i brojne tekstove iz pomenutih oblasti u književnim, kulturnim i društveno-filozofskim časopisima Srbije i bivše Jugoslavije (oko 1600 bibliografskih jedinica) o autorima (oko 400), kojima se bavila i koje je prevodila, kao i o kulturnom životu slovenskih zemalja. Poeziju oko 160 poljskih, ruskih, čeških i slovačkih pesnika (tridesetak pojedinačnih zbirki, antologije, veći blokovi u književnim časopisima).
Zahvaljujući zainteresovanosti za likovnu umetnost i avangardu od 2001. godine intenzivno se bavi kolažom. Dosad ih je izlagala u okviru svojih književnih večeri, u bibliotekama i pozorištima, na izložbama Galerije Istorijskog arhiva u Pančevu, a 2004. godine imala je samostalnu izložbu u Narodnom muzeju u Zaječaru. Koristi ih i za naslovne strane knjiga svojih prevedenih autora, pre svega pesnika.
U Poljskoj je 2014. godine objavljena knjiga o njenom radu pod nazivom Biserka/Lukasz Mańczyk.-Kraków, Universitas, 2014.
Biserka Rajčić je član Udruženja književnih prevodilaca Srbije, srpskog PEN kluba, Srpskog književnog društva i počasni član Udruženja poljskih pisaca.