Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2000
Autor: Domaći
Jezik: srpski, engleski, nemački
Прва, друга и трећа прича о Пртку
The First, Second and Third Story About Farty
Première, deuxième et troixième histoire de Prout-Prout
Erste, zweite und dritte Geschichte von Furzchen
Prima, seconda e terza parte da Scoreggione
текст и илустрације Растко Ћирић
превод на енглески и француски Сузана Матвејевић
превод на немачки Афродита Ђешнић
превод на италијански Мина Шиндик
Језик: српски, немачки, енглески, француски, италијански
3. изд.
Београд : Beopolis : Balkan publik, 2000.
63 стр. : илустр. ; 21 cm
Prtko je nastao kao mala “bezobrazna” priča u šali ispričana ćerki Ivi i potom oblikovana kao unikatna slikovnica (1989).
Priča se, slučajno i neočekivano, pokazala kao uspešna i u psihoterapeutskoj praksi kod dece sa sklonošću ka autizmu (“Prtkocilin”, termin koji je dala Marija Milić, klinički psiholog).
Početkom 1992. Boda Marković, veteran naše radiofonske scene, režirao je radio fantaziju Prtko (u trajanju od oko 20 minuta), koja je učestvovala na međunarodnom festivalu radio drame u Monte Karlu, maja 1992. Za tu priliku, slikovnica je prevedena na četiri jezika i umnožena u malom tiražu od stotinak primeraka, kao prvo izdanje ove knjige u štampanom obliku.